Призрак в лунном свете - Говард Филлипс Лавкрафт Страница 102
Книгу Призрак в лунном свете - Говард Филлипс Лавкрафт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Призрак в лунном свете - Говард Филлипс Лавкрафт читать онлайн бесплатно
Призрак в лунном свете - Говард Филлипс Лавкрафт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Говард Филлипс Лавкрафт
Maevius Bavianus [89]
Декадентская Демоническая Драма Дактилем в Серии Сумбурных Сумасбродных Сентиментальных Строф c почтением посвящается Морису Винтеру Моэ, эсквайру
Нависли у моря громадою темной Утесы; на брег набегает вода, Те виды суровые живо напомнят, Что годы водою текут в Никуда. Огладит прибой те прибрежные скалы, И вспомню я прошлое, сердцем горя, — Здесь голову мне на плечо она клала, Ундина — морская невеста моя. Я был очень молод, когда ее встретил, Ее — воплощенный смеющийся бриз… Вестимо, судьба свила прочные сети, И наше единство — судьбы той каприз. Она не дозналась о знатности рода, А я не расспрашивал, где ее дом, С лихвой нам хватало одной лишь Природы, Мы счастливы были, что дети, вдвоем. В ту лунную ночь на возвышенном рифе Стояли мы вместе, встречая прилив, И в волосы, точно в каком-нибудь мифе, Ундина вплетала мне веточки ив. Глазами глубокими в воду глядела Она — шум прибоя так влек ее прочь! Стихия родная о ней все скорбела, Надеясь вернуть свою беглую дочь. И в час колдовской, в час ненастья на море, Она поддалась, и, с тоскою глядя, Остался я сеять безумное горе И клясть непокорность морского царя. И стих океан, и огромные валы Опали покорно… Ундина моя По мокрым пескам грациозно шагала, Меня за собою в пучину зовя. И многие луны стремился я снова В то место, где нас разлучила вода, Печальный спектакль справляя по новой, И веря, что боль не уйдет никогда. Невесту свою я искал повсеместно, Простор бороздя, проплывая моря, И в час, когда шторм бушевал нелюбезный, Она вновь явилась, надежду даря. И пусть то — лишь проблеск, за ним я пустился, Мой поиск — в тоске, без учета пути, В итоге я вновь на тот берег явился — На берег, оставленный мной позади. И долго бродил я вдоль кромки прибоя, Но вот, багровея, в ночной небосвод Луна вознеслась — и, лишившись покоя, Я втуне уверовал — что-то грядет. И мост от луны на песок, где я маюсь, Из света и волн вдруг волшебно пророс. Он хрупок, но я все равно попытаюсь Пройти по нему в мир отчаянных грез. Ее ли мне лик в лунных бликах явился? Сыскал ли я ту, что пропала во мрак? На мост светозарный ступить торопился, Сбиваясь на скорый, стремящийся шаг. И волны ласкают меня, колыхаясь, И образ невесты так манит, зовет, По светлой дорожке — молясь, задыхаясь, Спешу я к Ундине — она меня ждет!.. Пусть воды сомкнулись уже над главою, Пускай меркнет небо, и кровь — будто лед… Вновь рядом с Ундиной, невестой морскою Застывшее сердце песнь счастья поет. Постскриптум Безумно окунувшись в море страсти, Герой мой заслужил одни напасти — Печально отмечать мне этот факт, Но есть такие юноши, не скрою, Порой они не дружат с головою — Ту блажь из них не вытравишь никак. Таков Стрефон [90], робеющий пред Хлоей, Таков Пелид [91] с пронзенною пятою, И вот вопрос, не их ли к сокрушенью Те привели амурные волненья! 
Иллюстрации Ивана Иванова
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Comments