Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы - Диана Фурсова Страница 58
Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно
Вера слушала спокойно.
— Сколько красивых слов для женщины, которая открыла кладовую и накормила людей.
Селеста сделала шаг вперёд.
— Не упрощайте. Совет милостиво предлагает решить дело без публичного позора. Вы подпишете отказ от имени Морвейн, признаете себя неспособной управлять домом и покинете Север до заката. Брак с герцогом будет признан ошибкой, вызванной неполными сведениями о вашем состоянии и происхождении.
Тело Элианы отозвалось болью так резко, что Вера на миг едва не потеряла дыхание.
Вот оно.
Не меч. Не цепи. Не ледяная магия.
Бумага, которая превращает женщину в ошибку.
Каэль шагнул вперёд.
— Селеста.
Вера подняла руку, останавливая его.
Не потому, что простила. Не потому, что доверилась. Потому что это было её имя.
Её бой.
— А если я не подпишу? — спросила она.
Леди Селеста улыбнулась.
— Тогда совет лишит вас имени принудительно. И дом, который вы так неосторожно разбудили, получит новую хозяйку.
Она сделала паузу, тонкую, изящную, рассчитанную на всех свидетелей.
— Достойную.
За спиной Веры Мира испуганно вдохнула.
Ключи у пояса Веры стали тяжёлыми. Книга хозяйских клятв, лежавшая на столе в комнате красной нити, отозвалась теплом через весь дом. Серебряные линии на полу медленно проступили от кухни к холлу.
Вера посмотрела Селесте прямо в глаза.
— Тогда проходите, леди Дарвен. У нас как раз чистый пол, открытые списки и много свидетелей. Посмотрим, как долго ваше слово «достойная» проживёт рядом с правдой.
В этот миг с верхней галереи раздался женский голос.
Тихий.
Знакомый.
Голос, похожий на голос Элианы, но старше, твёрже и печальнее:
— Не отдавай ей имя, хозяйка. С него всё началось.
Селеста впервые побледнела.
А Каэль, не сводя глаз с галереи, прошептал:
— Мама?
Глава 8. Бал в доме, который все боялись
Каэль произнёс «Мама?» так тихо, что в обычном зале это слово могло бы затеряться между шагом и вдохом, но Морвейн-Хольд услышал.
Дом всегда слышал то, что люди пытались сказать слишком поздно.
На верхней галерее никого не было. Только перила, тёмное дерево, серебряная нить рун вдоль стены и пыльный портрет леди Серафины Морвейн, который за последние дни словно стал смотреть строже. Голос, предупредивший Веру не отдавать имя, исчез так же внезапно, как появился. Но после него в холле осталась тишина — густая, внимательная, опасная. Даже лорд Вестар Рейнар, ещё мгновение назад готовый размахивать жезлом совета, замер с открытым ртом.
Селеста первой вернула себе лицо.
Она улыбнулась. Не широко, не испуганно. Так, как улыбаются в столице, когда под ногами трескается лёд, а вокруг слишком много свидетелей.
— Дом, как я вижу, охотно пользуется голосами мёртвых женщин, — сказала она. — Какое удобное свойство для тех, кто хочет придать своим словам вес.
Вера не сразу ответила.
Она чувствовала, как ключи у пояса стали тяжёлыми, будто каждый из них теперь весил не металл, а право. Имя. Дом. Люди за спиной. И та невидимая женщина на галерее — Иветта Рейнар или память о ней, или сам Морвейн-Хольд, говорящий её голосом, — только что напомнила: всё начинается с имени.
Если его отдать, потом заберут дом.
Если отдать дом, заберут детей.
Если отдать детей, снова останутся только красивые отчёты.
— Удобнее всего, леди Дарвен, пользоваться голосами живых, пока они не могут возразить, — сказала Вера. — Но этот дом, похоже, плохо переносит такие привычки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments