Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы - Диана Фурсова Страница 20
Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно
Но за дверью снова ударили, и на этот раз детский плач прорезал ветер тонкой живой нитью.
Вера пошла.
— Госпожа! — Марфа догнала её у коридора. — Хотя бы не сразу. Спросите через дверь. Пусть назовут себя.
— Хорошо.
Орсен взял фонарь и пошёл первым. Тим хотел следом, но Марфа строгим взглядом вернула его к кухне. Варна, разумеется, осталась там же, где было теплее, но её глаза следили за Верой напряжённо и зло.
В холле снова стало холодно. Огонь кухни не доходил сюда полностью, но Вера заметила странную вещь: иней на перилах словно истончился. В нескольких местах дерево уже темнело живым блеском, будто начало оттаивать. Мелочь. Но после долгой мертвенности дома эта мелочь казалась почти обещанием.
У главной двери кто-то бил кулаками.
— Кто вы? — громко спросила Вера.
За дверью ответили не сразу. Сначала только ветер, кашель, чей-то испуганный шёпот. Потом мужской голос:
— Лисса из Нижних Сосен. С ней дети. Я — кузнец Ран. Ещё старая Майра и двое с мельницы. Мост через ручей сорвало льдом, до деревни не пройти. Откройте, госпожа, мы уйдём утром, слово даём!
Марфа побледнела.
— Нижние Сосны? Они никогда не поднимаются сюда.
— Сегодня поднялись, — сказала Вера.
— Потому что не знали, кто приехал.
— Или потому что знали, что в доме впервые горит очаг.
Марфа посмотрела на неё так, будто это было хуже любого проклятия.
— Если откроете, назад не закроете. Люди начнут идти. За теплом. За хлебом. За крышей. За правдой. Вы к этому не готовы.
Вера положила ладонь на дверное кольцо.
— Я вообще ни к чему не готова. Это не мешает всему происходить.
— В доме мало запасов.
— Значит, накормим тем, что есть, и завтра найдём ещё.
— Балдор не позволит.
— Балдор сначала объяснит, где был три дня и почему дом почти пуст.
Марфа выдохнула сквозь зубы.
— Вы слишком быстро наживаете врагов.
Вера посмотрела на дверь. За ней кто-то снова всхлипнул, уже слабее. Детский голос. Настоящий.
— Нет. Враги у Элианы уже были до меня. Я просто начинаю узнавать их по именам.
Она открыла дверь.
Ветер ворвался в холл белой яростью. Фонарь в руке Орсена мигнул, но не погас. На пороге стояли шестеро: высокая женщина в заледеневшем платке, прижимавшая к себе двух детей; широкоплечий мужчина с обмотанными тканью руками; старуха, такая маленькая, что казалась частью своего серого тулупа; и двое молодых — парень и девушка, оба с мешками за спиной.
Они не шагнули внутрь.
Даже дети, дрожа, остались на пороге. Их глаза метались от Веры к тёмному холлу, к лестнице, к Марфе и обратно. В этих взглядах было не почтение. Страх.
— Входите, — сказала Вера.
Женщина с детьми сглотнула.
— В Морвейн-Хольд?
— Вы сами стучали.
— Мы думали… — Она запнулась. — Мы увидели свет.
Свет.
Опять свет.
Вера не обернулась к Марфе, но почувствовала, как ключница напряглась.
— Вы промёрзли, — сказала Вера. — В кухне огонь. Там тесно и не очень чисто, но теплее, чем здесь.
Кузнец Ран снял шапку. Лицо у него было красное от ветра, глаза — настороженные.
— Госпожа, мы не хотим беды. Только переждать до утра.
— Тогда начнём с этого.
Она отступила, освобождая проход.
Никто не двинулся.
Младший ребёнок вдруг спросил:
— А дом нас не съест?
Вера услышала, как Орсен тихо втянул воздух. Марфа закрыла глаза.
Варна, подошедшая к холлу, прошептала:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments