Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская Страница 195
Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская читать онлайн бесплатно
— Да, здесь больше слов… – Айрис перевела взгляд на текст в рамке. – Приготовил мозгодробительные задачи, которые любители кроссвордов оценят по достоинству. Также рады сообщить, что… Джейкоб… Так-так-так…
Айрис замолчала, вся уйдя в чтение. Глаза бегали по строчкам, губы приоткрылись в удивлении.
— Господи, да вот же оно! – воскликнула она, вскакивая со стула с газетой в руках. – Вот оно!
— Что там такое? – Дэвид попытался взять газету, но Айрис отдёрнула руки.
— Я только что поняла. Вот, послушайте! – Айрис начала зачитывать вслух: – Рады вам представить особенно сложную головоломку! Это пятидесятый кроссворд, составленный для нашей газеты потрясающим Мирабилисом. В честь этого события он приготовил мозгодробительные задачи, которые любители кроссвордов оценят по достоинству! Также рады сообщить, что этот кроссворд отмечает ещё одну важную дату – семидесятипятилетие самого Мирабилиса! Многие знают, что под этим псевдонимом скрывается Джейкоб Хаймовиц, гроссмейстер, составитель шахматных задач и кроссвордов и криптограф, привлекавшийся к расшифровке немецких кодов в годы войны. Мистер Хаймовиц дважды представлял Великобританию на шахматной олимпиаде. Вся редакция поздравляет мистера Хаймовица с важной датой, а читателям предстоит…
Айрис, выпалившая всё это едва ли не на одном дыхании, остановилась, потому что воздуха уже не хватало.
— Понимаете теперь? – спросила она, с надеждой глядя на Дэвида. – Вы же сами сказали в тот раз!
— Про специалиста по взламыванию кодов?
— Да, и про то, что у нас нет таких знакомых!
— Их ни у кого нет. Это секретная информация, даже члены семьи не знают, чем занимаются их родные на работе.
— Но этот человек, Хаймовиц, он уже давно отошёл от дел. Наверное, он и не был настоящим военным криптографом, тут же написано – «привлекался». Поэтому про него кое-что известно. Представляете, вы находите в книге что-то, напоминающее код, но не можете расшифровать. Где вы будете искать криптографа?
— В университете? – предположил Дэвид.
— Что-то я не припоминаю, были ли у нас такие специалисты. Кажется, нет. И даже если есть, вряд ли они станут расшифровывать что-то для частного лица.
— А вот старичок, составляющий от скуки кроссворды для газет, вполне может заинтересоваться. – Дэвид продолжил её мысль.
— Это и есть тот самый «мистер Ха», которому были адресованы два последних письма!
— Надо связаться с газетой и проверить, – умерил её пыл Дэвид. – Вдруг это просто совпадение?
— А если не совпадение? Тогда нам нужно будет… – Айрис замолчала, потому что пока не решила, что с этим всем делать.
Дэвид предложил не звонить в «Истерн Дейли Газетт» из дома, а поехать в Клэйхит и позвонить с почты. Он опасался, что кто-то мог подслушать звонок, а этот кто-то вполне мог оказаться преступником. Дэвид не разделял уверенности инспектора Мартина, что они схватили убийцу. Инспектор мог оказаться прав, в конце концов, у Ника Этериджа у единственного был мотив, а мог и ошибаться… И если он ошибся, то очень опасный человек до сих пор разгуливал на свободе. Возможно, по этому самому дому. Возможно, вооружённый пистолетом.
Айрис считала, что Дэвид преувеличивает и для их целей вполне подойдёт библиотека. Телефон там стоял на письменном столе на большом удалении от всех дверей, так что, притаившись за одной из них, разговор было не подслушать, а Айрис сказала, что обязательно поймёт, если на другом аппарате поднимут трубку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments