Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы - Диана Фурсова Страница 85
Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно
Селеста побледнела.
— Это нарушение родового порядка.
Марфа вдруг вышла вперёд.
Она шла тяжело, но прямо. В руке держала книгу хозяйских клятв, прижатую к груди так, будто несла не книгу, а последнее недосказанное слово собственной жизни.
— Нет, леди Дарвен. Это как раз порядок. Только не ваш.
Вера посмотрела на неё.
— Марфа?
Ключница остановилась в круге света и впервые за всё время не спряталась за ворчанием.
— Я служила леди Иветте Рейнар.
Каэль, даже под короной, поднял голову.
— Что?
Голос его был сорванным, будто руны уже добрались до горла.
Марфа посмотрела на него. Не как слуга на герцога. Как женщина, слишком долго несшая чужую правду.
— Я была младшей служанкой при вашей матери, милорд. До Морвейн-Хольда. До Серафины. До всех этих закрытых дверей. Она приезжала на Север не одна. Я была с ней, когда она впервые прочла письма Аделайды. Я держала лампу, пока она переписывала имена детей, исчезнувших из списков. Я слышала, как она сказала старому герцогу: «Если мы зовём себя защитниками Севера, начнём с тех, кого сами выгнали в холод».
Каэль смотрел на неё так, будто каждое слово вытаскивало из него чужую занозу.
Вестар ударил жезлом.
— Молчать! Показания служанки против решения покойного герцога не принимаются.
Марфа повернулась к нему.
— Зато ложь старейшины против мёртвой женщины вы принимали охотно.
По залу прокатился шум.
Селеста шагнула к Вестару.
— Остановите её.
Но Вестар медлил. Потому что Марфа была не Вера. Не удобная цель. Не жена, которую можно объявить странной. Не ребёнок с меткой. Перед ними стояла старая ключница, женщина без титула, без богатства, без красоты, которой нечего было терять, кроме молчания. А молчание она уже потеряла.
— Я хранила письма Иветты, — сказала Марфа. — Не все. Часть забрали. Часть сожгли. Часть я зашила в подкладку старого плаща и увезла в Морвейн-Хольд, когда меня сослали туда «на хозяйственную службу». Леди Иветта не умерла от дома. Её сломало то, что совет запретил ей вернуться к тем, кого она обещала защитить. А потом мне велели сказать маленькому Каэлю, что мать заболела от северных печатей. Я сказала.
Она перевела взгляд на герцога.
— И за это прошу прощения не как у главы рода. Как у сына.
Каэль закрыл глаза.
Корона опустилась ещё ниже. Один зубец коснулся его волос, и синий свет пробежал по серебряным прядям.
Он вздрогнул.
Вера сделала шаг, но остановилась.
Не руками.
Не цепью.
— Каэль, — сказала она. — Слышите меня?
Он открыл глаза.
Серебро в них боролось с синим.
— Да.
— Это не ваша мать умерла от правды. Это ваш род испугался её.
— Да.
Слово вышло едва слышно.
— Это не дети с метками разрушали Север. Это страх перед ними разрушал людей.
— Да.
— Это не Морвейн-Хольд проклял Рейнаров. Это Рейнары превратили клятву защиты в орудие власти.
Каэль с трудом поднял голову выше.
— Да.
Вестар закричал:
— Не отвечать ей!
Корона вспыхнула и сомкнулась вокруг висков Каэля тонкой ледяной дугой. Он резко выгнулся, будто его ударили изнутри. Люди вскрикнули. Мира шагнула вперёд, но Тим удержал её.
— Не к нему, — прошептал он. — К кругу.
Девочка кивнула, хотя по щекам у неё текли слёзы. Она положила светящуюся ладонь на одну из синих пуговиц.
— Лина, — сказала она.
Тим положил руку рядом, не касаясь метки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments