Докторша. Тяжелый случай - Наталья Шнейдер Страница 67
Докторша. Тяжелый случай - Наталья Шнейдер читать онлайн бесплатно
Экономка унесла платья в уборную. Пока она ходила, я скинула сорочку и натянула ночнушку.
— Помочь вам расчесать волосы? — спросила Серафима Карповна.
— Я сама, спасибо.
Хорошо, что волосы весь день были в косе, а коса под чепцом. Должны прочесаться относительно легко.
— Тогда я могу быть свободна?
— Да, конечно, — кивнула я.
Она потянулась к бумагам на столе, и я добавила:
— Учетные книги оставьте. И завтра принесите мне, пожалуйста, книгу закупок к прошлогоднему масленичному балу. Такое мероприятие ведь требует отдельного учета?
Пауза показалась мне чуть более длинной, чем должна бы.
— Разумеется, Анна Викторовна. Конечно, подготовка такого масштабного события требует отдельного учета.
— Вот и славно. Доброй ночи, Серафима Карповна.
Надеюсь, это не прозвучало издевательством.
Утро началось с яркого солнечного света прямо в глаз. Обычно прислуга вечером закрывала шторы, но вчера мне прислуживала экономка. И, похоже, действовала она в режиме итальянской забастовки: выполнять ровно то, что велено. Про шторы я ей не сказала, и она, разумеется, «не вспомнила». Ничего. Под солнышко просыпаться веселее — я позволила себе несколько минут просто полежать- потянуться, щурясь от света, как довольный кот.
Пока не встанешь — так вроде и здорова. Я выбралась из кровати. Именно что «вроде». Хотя лучше, чем вчера. Вот и зеркало подтвердило: несмотря на томно-романтическую бледность, играть зомби без грима меня уже не возьмут. И живот уже, пожалуй, можно не перевязывать.
Я поежилась: дров вечером тоже никто не подкинул, и в спальне было свежо. Интересно, вода в умывальнике выстыла до состояния «бодрит» или уже подойдет для начинающего моржа?
Пока я морально готовилась проснуться окончательно и бесповоротно, по ногам пробежал сквозняк.
— Прощенья прошу, барыня. — Марфа умудрилась поклониться, балансируя здоровенным кувшином, от которого шел пар.
А вот ее характерно зеленый цвет лица сомнений в здоровье, то есть болезни, не оставлял.
— Я вчера велела всей дворне оставаться у себя, — сказала я.
— Так я при вас, милостивица. — Она выразительно оглядела комнату. Раскрытые шторы, подостывшая печь. — Кто ж о вас позаботится, если не я? Матрена еще лежит пластом, бедолага.
Наверное, взгляд, которым я ее одарила, со стороны выглядел так же, как тот, которым она изучала комнату. Быстрый профессиональный осмотр.
— Мутит еще?
— Нет. Только… — Она осеклась.
— Только слабость, — закончила я за нее. В самом деле, негоже прислуге признаваться барыне, что ноги не держат.
— Прощенья прошу, милостивица. Не извольте беспокоиться, свою работу я всю сделаю.
— Сделаешь ты, — вздохнула я. — До ведра так и бегаешь каждые пять минут?
— Что вы, прошло все.
Не врет, скорее всего. Не осмелилась бы она второй раз опозориться перед барыней.
Я поколебалась. С одной стороны, заставлять больного человека работать — неправильно. С другой — опять звать экономку, чтобы она платье подала?
— Значит, так. Жить пока будешь у меня в будуаре, чтобы заразу туда-сюда не таскать. Заходишь ко мне — моешь руки, потом делаешь все, зачем пришла. Полы сегодня можешь не натирать и вообще не прибираться.
— Да что вы, как можно, милостивица?
— За пару дней грязью не зарасту. И если голова закружится или что еще, сразу иди и ложись.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments