Бескрайнее темное море. Том 1 - Моргана Маро Страница 62
Бескрайнее темное море. Том 1 - Моргана Маро читать онлайн бесплатно
— Боюсь, у меня и выбора нет. Кроме того, мне интересно, как в этом году пройдет праздник без министра Ди.
— Если посвящу этому пару бессонных ночей, то никто и не заметит разницы, – отмахнулся Е Линбо и взглянул на задумчивого Фан Лао: – Наставник Фан, вам знаком человек по имени Хэнь Жаонин?
Фан Лао медленно поднял глаза на Е Линбо, почувствовав, как заныло сердце.
— Нет, не знаком.
![Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/123/123018/book-illustration-3.webp)
11. Храм Ста Богов
![Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-27.webp] Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-27.webp]](img/book_covers/123/123018/book-illustration-27.webp)
Над столицей нависла белая луна, такая большая, что грозила сорваться с неба.
Фан Лао лежал на кровати, не сводя взора с распахнутого окна. Теплый ночной ветер тревожил шторы и ветки азалии. В комнате стоял легкий, освежающий цитрусовый аромат.
Переведя взгляд на веер в руке, Фан Лао с тихим шелестом открыл его. Белое полотно украшали фиолетовые цветы глицинии на тонких черных веточках. Стоило заклинателю взмахнуть им, как лицо тут же овеяло приятной прохладой.
— Маньвэй, – негромко позвал Фан Лао.
В комнату влетел ворон, взмахнул большими крыльями и уселся на ширму, откуда сверху вниз посмотрел на хозяина.
— Помнишь, я говорил тебе о злом человеке, который снится мне в кошмарах?
Ворон тихо каркнул.
— Этот человек вновь убил. Мастер Ао говорил мне, что в мире есть люди хуже демонов. Зло в человеческом обличье. Из таких, не знающих сострадания и жалости, вышли бы прекрасные темные заклинатели. Думаю, тот убийца мог бы им стать.
Фан Лао коснулся горла, почувствовав удушье. Зажмурившись, он помотал головой, раскидав черные волосы по подушке, и заставил себя сделать вдох.
Он знал, куда идет и что его здесь ждет. Ужас, который преследовал долгими бессонными ночами. Фан Лао еще предстояло встретиться с ним.
На крыше раздался тихий скрежет. Отложив веер, заклинатель подошел к окну и успел увидеть, как кто-то спрыгнул со стены.
— Разве я не говорил тебе использовать двери?
— Побоялся нарваться на стражу, – раздался голос Цин Вэня. Устроившись на низком подоконнике, он поднял руку с небольшой тыквой-горлянкой. – Не хочешь выпить? Это легкое вино. Попросил Сюня раздобыть его.
Фан Лао уже собирался прогнать принца, но вдруг замер, вздохнул и отошел.
— Пиалы на столе.
Цин Вэнь наполнил их вином, прозрачным, как вода. Бросив взгляд на сидящего на ширме трехлапого ворона, что недоверчиво покосился в ответ, принц вышел на крыльцо, где уже сидел Фан Лао. Цин Вэнь отдал ему пиалу и, опустившись рядом, запрокинул голову и взглянул на большую белую луну.
— Почему мой принц не спит? – тихо спросил заклинатель.
— Ночь такая красивая, как я могу уснуть? – ответил Цин Вэнь, взглянув на пиалу. В ней отражался неровный лик луны. – Сюнь отказывается со мной пить, а к близнецам нужно идти с вечера, так что у меня остается только Нин-гэ.
Фан Лао тихо хмыкнул и сделал небольшой глоток вина. Оно и правда не жгло, чувствовался легкий привкус риса.
— А наставник почему не спит? – задал встречный вопрос принц.
— Все думаю о том, куда могла деться та картина. Не мог же министр Ди ее закопать?
— Как знать, может, и закопал, чтобы никто не нашел. А может, отдал Мунхэ в качестве платы.
Они замолчали, глядя на небо.
— Порой мне хочется взлететь к самой луне, – вдруг прошептал Фан Лао.
— Разве заклинатели не умеют летать на мечах?
— Зачем заклинателям мечи, если им подвластно у-син[70]?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments