Башня Авалона - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд Страница 44
Башня Авалона - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд читать онлайн бесплатно
Я стучу дважды. Через несколько секунд дверь распахивается, и мне радостно улыбается Серана:
— А вот и ты!
Свет льется в комнату через высокие арочные окна на три кровати. Изголовья с орнаментом из переплетенных виноградных лоз. Между кроватями стоят круглые столики, а на больших каменных подоконниках – растения в горшках.
Это место выглядит потрясно, уютно и грандиозно одновременно. Тут даже есть две книжные полки, на которых расставлены старинные тома и мерцающие свечи в банках.
Тана сидит на одной из кроватей с книгой на коленях.
— Сегодня занятий нет, можно отдохнуть. Мне чертовски нужен отдых.
На столике рядом с ней черный чайник с золотой гравировкой и такой же расцветки чашки.
Я поворачиваюсь к кровати Сераны. Обстановка здесь совсем иная, чем в аккуратном уголке Таны.
Кровать Сераны – само воплощение хаоса. Простыни сбиты и перекручены в узлы. На кровати и вокруг разбросано с полдюжины платьев, книги на прикроватной тумбочке образуют шаткую стопку. Из-под подушки торчит рукоять меча. Одеяло в желтых пятнах – надеюсь, от чая…
— Добро пожаловать в нашу комнату, – приветствует Серана. – Мы будем жить втроем.
С тумбочки падает книга, и я бросаюсь, чтобы подхватить ее. Аккуратно выравниваю книжную стопку, и тут мой взгляд падает на третью кровать. Видимо, на мою. Я так устала, что меня тянет туда как магнитом.
— Надеюсь, вы меня простите, если я просплю весь день…
— Я налью тебе полынного чая, – говорит Тана. – И ты будешь спокойно спать.
Серана наклоняет голову набок:
— Что ты делаешь, дорогая?
Только тут я понимаю, что пытаюсь распутать ее простыни.
— Мне кажется, на такой кровати неудобно…
— Полный бардак. – Она пожимает плечами. – Но мне нормально.
— Ладно. Хорошо. – Я аккуратно заправляю кровать. Когда всё готово и подушки уложены, я со вздохом облегчения падаю на матрас и принимаю из рук Таны горячий чай: – О, спасибо…
Я сижу, поглядывая на соседок поверх чашки. Так непривычно, что обо мне заботятся, и это чувство согревает не хуже чая. Еще раз окидываю долгим взглядом их комнату – нет, нашу комнату. Над тумбочкой Таны висит портрет мужчины с длинной белой бородой. На нем синяя мантия с серебряными полумесяцами, на шее торк – тоже серебряный. В руках сучковатый деревянный посох, а на золотой табличке внизу надпись «МЕРЛИН».
У меня перехватывает дыхание. До сих пор не верится, что все это взаправду.
— Серебряный торк? – удивляюсь я. – То есть Рафаэль достиг более высокого уровня, чем сам Мерлин?
— О нет, – объясняет Тана. – На Мерлине Авалонская Сталь. Это особый вид металла, выкованный с помощью драконьего огня и охлажденный в озере. Его подарила ему Владычица Озера, пока была жива. – Она улыбается. – Мерлин любит его носить, потому что его сделала сама Нимуэ. То есть любил носить. В прошедшем времени. Такие были только у Мерлина, Артура и нескольких самых могущественных фейри Мерлинова двора. Его больше не существует, потому что вся первобытная магия исчезла из мира. Исчезла, когда фейри перебрались в Броселианд.
Присмотревшись, я замечаю, что у торка более теплый оттенок, чем у серебра, – с розовым отливом.
— Мне нужно оповестить домашних, что я здесь, – говорю я через несколько секунд. – Кто-нибудь знает, как быстро отправить письмо в США? Или здесь есть телефон?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments