Приезжайте: у нас смертельно опасно - Ольга Авдеенко Страница 41
Приезжайте: у нас смертельно опасно - Ольга Авдеенко читать онлайн бесплатно
И песня та была грустна,
В последний пела раз она,
Волшебница Шалот.
— Наверно, она сама их переписала, – предположил Бейли.
— Может быть, может быть… Итак, осмотр комнаты не дал нам ответа о личности миссис Барнетт, – констатировал Найт. – Она получала письма, мистер Уолтон?
— Нет, ни разу.
— Однажды ей принесли записку, – вспомнила горничная.
— Почему я об этом не знаю, Фанни? – строго спросил хозяин.
— Вы в тот момент куда-то отошли, а тут прибежал мальчишка и попросил передать миссис Барнетт записку.
— Это был посыльный? – с надеждой поинтересовался Найт.
— Нет, сэр, – пожала плечами горничная, – формы на нем не было – обыкновенный мальчишка, из местных. Я как раз шла наверх убираться, ну и занесла записку к ней в комнату, положила на стол.
— Хм, и где же эта записка? – спросил сам себя инспектор.
Он потер подбородок и внезапно хитро улыбнулся:
— Не знаю, как у вас, мистер Уолтон, а у нас в Лондоне горничные частенько заметают мусор под шкаф. Дайте-ка мне вашу метелку, Фанни…
Хозяин грозно взглянул на горничную, но та сделала независимое лицо. Тем временем инспектор присел, пошевелил метелкой под шкафом – и вымел оттуда целый набор: обросшие пылью конфетные фантики, крошки печенья, скорлупу от арахиса, высохших пауков и мух.
— Ну, это явно доисторический мусор, – заметил Найт.
Среди всего этого был скомканный листок бумаги. Инспектор поднял его, повертел перед глазами, пробормотал: «Не похоже, что это лежит здесь давно…» Затем развернул – и тут его брови дрогнули.
— Взгляните, сержант, – подозвал он: – это уже не гостиничная бумага.
— Из какого-то блокнота вырвано, – кивнул тот. – Такого, с дырочками по линии отрыва – вон их местами видно.
— Вырвано неаккуратно, мимо перфорации, словно писавший спешил или волновался.
— Похоже, что так, сэр. Или даже злился. А почерк-то – еле разберешь! «Для миссис Барнетт. Гостиница “Голова оленя”». А что на обороте, сэр?
— Минуту… Скажите, Фанни, – обратился Найт к горничной, – когда именно вы принесли сюда ту записку?
— Ммм… В тот самый день, когда миссис Барнетт пропала. То есть тогда она еще не пропала, просто утром ее не было, она уходила куда-то.
Следующий вопрос инспектор адресовал Патрисии:
— Ваш художественный сеанс начался сразу же, как только миссис Барнетт вернулась?
— Нет, не сразу, – припомнила та: – она сначала ненадолго поднялась к себе.
— Вы сказали мне сегодня, что во время позирования она нервничала.
Девушка молча кивнула.
— Каюсь, я не прислушался к вашим словам. Это, несомненно, та самая записка. – Найт прочел вслух: – «Ты будешь со мной, Грейс, или пожалеешь».
Хозяин гостиницы устремился в холл, горничная – на кухню (не иначе как сплетничать), а полицейские направились к комнате Джозефа Гилберта. Поскольку инспектор ничего не сказал по поводу присутствия сэра Уильяма и его племянницы, оба сочли возможным пойти следом и остаться у открытой двери.
Почти сразу в письменном столе были обнаружены исписанные стихами листы бумаги с гостиничной эмблемой. Инспектор сравнил их с листками из комнаты миссис Барнетт: текст на тех и других был написан одной рукой. На полке располагалась маленькая библиотечка, в основном поэты: Теннисон, Китс, Байрон, Вордсворт. В книгах были загнуты углы именно тех страниц, с которых переписывались стихотворения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments