По щелчку - Лана Ива Страница 99
По щелчку - Лана Ива читать онлайн бесплатно
Разница между нами заключалась в том, что мой отец создал бизнес с нуля, вложив свои силы и ресурсы, а я не просто продолжил его дело, а расширил нашу империю и значительно увеличил прибыль.
Эрик же просто сидел в кресле, наслаждаясь успехом и деньгами отца, не имея ни малейшего представления, как развивать бизнес и руководить людьми. Мне не за что было уважать его.
С такими, как Линдман, работал только один метод – манипуляция и правильный рычаг давления. Их нельзя переубедить, они не испытывают вины, но можно загнать их в угол и заставить играть по твоим правилам. Главное – знать, куда давить.
— Давай назовём это взаимовыгодной сделкой, Теодор. – Линдман резко перешёл на ты и подался вперёд. – Ты даёшь нам своё согласие на обложку, и тогда Ханна…
— Я сказал – нет, – перебил я. – Никакой сделки и обложки.
— Тогда увы, Ханне придётся ждать следующего месяца. – Эрик откинулся на спинку кресла и развёл руками. – Хочешь, чтобы всё было по-честному – дай что-то взамен.
Видимо, по-хорошему не получится.
Я усмехнулся, поднялся на ноги и, упёршись ладонями в стол, заставил его смотреть мне в глаза.
— Сейчас я буду максимально честен с тобой, Эрик, – сказал я тихо, но отчётливо. – Обычно я не вмешиваюсь в частную жизнь людей и не копаюсь в их грязном белье, но раз ты решил, что имеешь право ставить Ханне свои ублюдские условия, чтобы выманить меня, то не оставил мне выбора. У меня есть информация, которая может в миг разрушить твоё безоблачное будущее.
— Какая ещё информация? – Линдман вскинул бровь и поправил воротник рубашки, пытаясь сохранить спокойствие. – Я чист, Маршалл. Честно плачу налоги и…
— Стоп, – прервал я поток его оправданий. – Я не закончил. Дело не в налогах, тут ты правда молодец. Есть кое-что поинтереснее. В вашей сфере хватает влиятельных людей, которым будет крайне любопытно узнать, как именно ты принимаешь решения. Представь: вдруг всем станет известно, что ты топишь тех, кто реально двигает бизнес, продвигая вместо них… кого? Своих любовниц? Или, возможно, любовников?
Самодовольная улыбка медленно сползла с его лица.
— Что за бред? – раздражённо пробормотал Линдман, но нервозность в движениях, которую он уже не мог скрыть, выдавала его истинное состояние. Он был напуган. Осталось лишь загнать его в угол.
Я склонился ближе, мой голос зазвучал мягче, почти дружелюбно:
— Твой драгоценный папочка в курсе, чем ты занимаешься, когда женщины тебе наскучивают? Или он всё ещё считает, что воспитал «настоящего мужчину»?
Лицо Линдмана резко побледнело. Я усмехнулся, не скрывая отвращения.
— Видимо, нет. Ну, не хотелось бы расстраивать пожилого Арво Линдмана такими подробностями. Я знаю твоего отца, Эрик, одно время они неплохо ладили с моим. И также я прекрасно осведомлён, что он яростный гомофоб, а статус и репутация для него всегда были важнее семьи. Он вычеркнет тебя из наследства, лишит всего, что ты считаешь своим. А если я ещё раз узнаю, что ты ставишь Ханне какие-либо условия, я сделаю так, что ты больше не сможешь работать в этой индустрии. Вообще нигде.
Я выдержал паузу, наблюдая, как он всё глубже осознаёт смысл моих слов.
Линдман на мгновение застыл, затем сбитым голосом выдавил:
— Это… это всё ложь. Просто наглая клевета и провокация, Маршалл.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments