Темные души - Ана Рома Страница 56
Темные души - Ана Рома читать онлайн бесплатно
Когда мы выбрались с территории Каморры, его сын был еще жив, смерть не была запечатлена в моем присутствии.
— Хорошо, тогда мое следующее «скучное» желание… – он обвел комнату взглядом, растягивая удовольствие. – Твоя компания.
— Хочешь мои самолеты?
— Ровно половину от того, чем ты владеешь.
Глаза Дэниела засияли. Подобного рода сделка означала вступление в союз Ндрангеты и Каморры, Сантосы никогда бы не одобрили подобное. Помимо этого, соглашаясь, мне придётся пропустить врага на свою территорию. Отец проклянет меня, и когда их круг примет общее решение устранить меня, он сделает это лично.
Однако я был безбашенным ублюдком. Если Витэлия вернется, то я готов подарить ему всю компанию, только пусть она снова просыпается в моей постели. Счастливая и живая.
— Договорились.
На этом встреча была окончена. Поднявшись с места, я попросил Алонзо урегулировать связующие данные и заняться подготовкой бумаг.
Алан отошёл от двери, пропуская бледного Теодоро и Антонио, после чего поклонился мне.
— Кристиано, – окликнул меня Бернардо, не поворачивая головы, продолжая сидеть. – То, за что ты так отчаянно борешься, вскоре может отвернуться от тебя.
Проигнорировав слова, предо мной оказалась протянута рука Дэниела.
— Рад встречи, надеюсь, следующая будет в более дружелюбной обстановке.
— Взаимно. Тебе пора рассматривать более молодых союзников, старые скоро умрут.
Пожав руку, нас провели к черному выходу. Выбираясь на улицу, в меня ударил теплый воздух Лос-Анджелеса. Повсюду были люди, пребывая в угрожающем спокойствии. Никто не обращал на нас внимание, но я чувствовал трюк безразличия, который в мгновения мог обрушить на нас свои кровавые интересы.
— Что-то еще? – Алонзо ощущал напряжение всего Чайнатауна вместе со мной.
— Сейчас неподходящее время?
— Нет.
Алонзо Павези считывал мои потребности открыть огонь в эту же минуту, чтобы проучить тех, кто остался на чайную церемонию.
Покидая Чайнатаун, в воротах появился белый «Роллс-Ройс», стекла машины были затонированы, но угадать пассажира не составило труда. Мои руки сжались в кулаки до побелевших костяшек.
— Мы сделали больше, чем вчера, а завтра сделаем еще больше, чем сегодня.
Алонзо пытался приободрить меня, ослабляя галстук. Меня отвлекло от взрывоопасных мыслей, не часто я слышал подобное от консильери.
— Да, Крис, ты сделал всё, чтобы отец оторвал нам головы, – сказал Антонио напротив меня.
— Компания принадлежит мне и Витэлии, он не имеет никакого отношения к этому.
Мы ехали в бронированном минивэне, таких было еще семь сопровождающих.
— Он не отпустит ее, – скорчившись от боли, ответил Тео. – Бернардо чувствует свою силу тут, потому что Дэниел снабжает его своими людьми. Если бы не китайцы, мы бы за сутки перебили весь клан.
— Китай все усложняет, верно, но без людей Ли у него достаточно своих солдат. Люди хотят владеть Лос-Анджелесом, так было всегда. Для этого не обязательно командовать, главное – быть в команде, – добавил Алонзо.
— Мы бы и сейчас перебили, но тогда погибло бы много людей. Дэниел непросто так позволяет Волларо чувствовать себя на вершине, – проведя рукой по лицу, размышляя. – Клан Волларо связующая нить между Италией, где Гаэтано работает с одним из их подразделений. Пока Бернардо дружит с Гаэтано, он полезен династии Ли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments