Пандора - Дария Эссес Страница 118
Пандора - Дария Эссес читать онлайн бесплатно
— Думаю, дело в другом. – Ребекка слабо улыбнулась. – Ему плохо всегда.
Боль в груди усилилась.
Я посмотрела на своего друга и почувствовала, как сердце покрывается ледяной корочкой. Мы ни разу не видели, чтобы он смеялся. Мертвый блеск в его глазах практически никогда не исчезал, а остальное время Алекс напоминал лишь пустую оболочку, оставшуюся от его прошлой версии.
Даже сейчас аристократические черты лица не выражали ни единой эмоции, а тело двигалось механически. Со своими чернильными волосами и темными глазами он привлекал внимание каждой проходящей мимо девушки, но его энергия сразу же отпугивала их.
Почему же ты выбираешь молчать?
— Дарси?
Резко развернувшись, я увидела Леонор.
Над ее верхней губой выступили бисеринки пота, а глаза затуманились. Она схватилась за мое плечо дрожащей рукой, заставив тревогу в груди забиться с новой силой.
— Ты плохо себя чувствуешь?
— Нет-нет… – Лени встряхнула волосами и выпрямилась. – Всё в порядке.
— Уверена? – спросила Ребекка.
— Да, просто голова закруж…
Сделав шаг, она покачнулась.
— Алекс! Джереми! – рявкнула я и подхватила ее за талию.
Глаза Леонор закатились, и она грузно осела на пол. Мое сердце бешено застучало, когда я увидела ее побелевшее лицо. Руки затряслись от паники, но я заставила себя потрогать ее холодный лоб и нащупать на шее пульс.
Есть.
— Что здесь происходит? – прокатился по помещению голос директора.
Студенты переводили непонимающие взгляды с него на Леонор. Через секунду к нам уже подбежали парни, и Джереми поднял ее обмякшее тело на руки. Даже в глазах Алекса заплескалось волнение.
— Мы отнесем ее в медпункт.
Они мигом вылетели из кафетерия, а я сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться. Переведя взгляд на Ребекку, увидела, как за ее спиной к нам подходит мистер де Кастро.
— Что случилось, Дарси?
Проведя дрожащей рукой по лицу, я ответила:
— Лени упала в обморок.
— Такое уже происходило раньше?
— Нет.
Да.
Я не стала рассказывать ему, потому что знала отца Изабель. Он только со стороны казался добродушным, а на деле вынес бы Леонор замечание за то, что она портит полы его драгоценной академии.
За последний месяц Лени упала в обморок уже третий раз. Она списывала это на усталость от работы и учебы, но я чувствовала: за ухудшением ее состояния стоит что-то другое.
Мистер де Кастро свел густые брови к переносице.
— Если подобное произойдет еще раз, незамедлительно обратись ко мне. Мы должны оповестить родителей Леонор, что их ребенок падает в обморок во время учебного дня.
— Думаю, она сама им напишет. Я за этим прослежу.
Мужчина слегка прищурился, словно пытаясь понять, вру я или нет. Лени не хотела бы, чтобы директор звонил ее родителям, поэтому я только милее улыбнулась ему.
Мистер де Кастро расслабил плечи и кивнул.
— Я побегу на занятие. Напиши потом, что там с Лени, – прошептала мне на ухо Ребекка. – До свидания, мистер де Кастро.
— Хорошего дня, мисс Шепард.
Изабель была совершенно не похожа на своего отца. Огненные волосы передались ей от матери, а от него, по всей видимости, она переняла только скверный характер. Де Кастро носил усы и зачесывал темные волосы назад, открывая округлое лицо. Их с дочерью связывал только цвет глаз – изумрудный с карим отливом.
— Как проходит подготовка к игре с Темным Крестом?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments