Однажды ты станешь моей - Морган Бриджес Страница 110
Однажды ты станешь моей - Морган Бриджес читать онлайн бесплатно
— Если ты произнесешь имя другого мужчины, пока на твоей коже моя сперма, я убью его, – говорю я. Я в любом случае могу его убить, ведь он получил ее тело до меня. – Одно я знаю наверняка: я буду последним человеком, который тебя трахает.
— Хейден. – Мое имя – лишь движение воздуха. Или даже стон.
— Хорошая девочка. Это то, что я хочу слышать от тебя.
— О боже. – Калиста переводит взгляд с моего члена на свою промежность. Это меня возбуждает. Затем ее грудная клетка начинает вздыматься от неровного дыхания, и мой взгляд привлекает ее красивая грудь. Я снова готов ее трахнуть.
— Мы замарали диван? – шепчет она.
Веселье зарождается у меня в груди. Оно застает меня врасплох, но при виде отчаяния на лице Калисты я не подавляю его. Мой смех разносится по огромной комнате. Не могу вспомнить, когда в последний раз я так смеялся.
Она игриво шлепает меня по руке:
— Я серьезно, Хейден.
Только спустя несколько мгновений мне удается взять себя в руки. И снова у Калисты получилось сделать так, чтобы я отпустил контроль, но я могу смириться с этим.
— Все нормально. Я же сказал, что порву тебя. Теперь давай приведем тебя в порядок.
Ее смущение сменяется ужасом, когда я беру ее на руки, собираясь нести в ванную.
— Диван, – тихонько стонет она. – Мы испортили его нашим… сексом.
Я снова смеюсь, на этот раз еще громче и дольше.
— Не испортили, а улучшили.
— Фу, Хейден. Просто фу.
— Каждый останется при своем мнении.
— Мне нужен санитайзер, или тебе придется избавиться от дивана. И той женщины с фотографии, – бормочет она.
Я чуть не начинаю смеяться в третий раз. На фотографии в моей спальне Калиста. Когда-нибудь я расскажу ей об этом, но не сегодня.
Поставив мисс Грин в душ, я направляю струю воды в сторону, пока она не становится теплой. А потом мою ее целиком. Наслаждаясь каждой гребаной секундой.
Она все это время дико краснеет, но мне от этого становится лишь приятнее. Я не проявлял подобной заботы ни к одной женщине после смерти моей матери, и это совершенно неожиданным образом успокаивает меня. Возможно, потому что моя мать была одурманена наркотиками, когда я ухаживал за ней. Воспоминания всплывают на поверхность, нарушая спокойствие, которое я обрел рядом с Калистой, и я быстро отмахиваюсь от них, хоть и не без труда.
— Спасибо, – говорит Калиста, переодетая в мою футболку, лежа в кровати. – Ты не обязан делать это.
— Обязан. Я забочусь о том, что принадлежит мне.
— В том числе обо мне.
— Особенно о тебе, – говорю я.
Она язвительно морщится, но это выражение лица исчезает, когда я залезаю в кровать и притягиваю ее к себе. Неведомое мне раньше умиротворение накрывает меня словно одеялом, окутывая теплом и спокойствием. И все благодаря женщине в моих объятиях.
— Спи, Кэлли.
Она салютует мне, зевая.
— Так точно, сэр.
— Когда-нибудь нам нужно будет обсудить твое несерьезное поведение.
— Ага.
Я улыбаюсь.
— Ты думаешь, что я не слышу «пошел на хрен» в твоем «ага»?
— Ага.
Смеясь, я шлепаю ее по заднице, и она взвизгивает. Я массирую ее кожу одной рукой, а другой прижимаю, чтобы она не шевелилась.
— Мне кажется, тебе нравится испытывать мое терпение.
— А… кхм, да, нравится.
Я улыбаюсь шире.
— А теперь спи.
— Не могу, у меня жопа горит.
— Не выражайтесь, мисс Грин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments