Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст Страница 99
Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст читать онлайн бесплатно
— С чего такие выводы, прелестная лера? — Маркиз нагло ухмыльнулся. Не спеша допил кофе. — А если и да? Такие тайны, дорогая лера Тиана, посторонним не раскрывают, согласитесь? А вы мне сейчас никто.
Он сам наклонился перед, уставился мне прямо в глаза и заговорил так тихо, что я скорее прочла по губам, чем услышала:
— От вас нужно одно короткое слово — и все, что мне удалось узнать, станет известно вам тоже. Вместе с титулом, богатством и готовым на все для вас супругом. Одно только слово.
Он откинулся на спинку и расслабился, уверенный в одержанной победе.
Я же окунулась в глаза Николаса мон Конта. Человека, для которого не было в этом мире ничего святого. Липкий, жадный взгляд притягивал к себе, обволакивал, шептал: «Соглашайся, дурочка. Это лучшее предложение, которое ты сможешь получить в своей никчемной жизни.
Как минимум, ты станешь маркизой мон Конта — уважаемой замужней дамой, которой плевать будет на Мирабеллу мон Фера и ее непутевую дочь. Как максимум… предела не существует. Не зря ведь пророк говорил матери о моем великом будущем.
Я тряхнула головой, прогоняя наваждение. Этот негодяй еще и воздействовать на меня пытался!
— Маркиз мон Конта. Немедленно покиньте мой дом! — поднялась я и указала ему на дверь.
— Я бы на вашем месте не был столь категоричен, — в голосе Николаса прозвучали угрожающие нотки. — У вас три дня, на принятие верного решения. Я оставлю артефакт связи, чтобы вы могли вызвать меня в любой момент.
— Уходите! — еле сдерживая магию в руках, ответила я. — Плетите свои интриги с теми, кому они доставляют удовольствие.
Николас вскочил, едва не опрокинув кресло, полоснул по мне бритвенно-острым взглядом, и вышел, бросив напоследок:
— У вас есть время подумать, лера Тиана. Я надеюсь, вы успокоитесь и поступите разумно.
Громко хлопнула дверь. На окне качнулись шторы.
Ханна, заглянувшая в комнату, всплеснула руками:
— Лера Тиана, да на вас лица нет! Всё из-за гостя?
— Из-за него, — согласилась я, отходя от окна. — И из-за всего остального. Мне почему-то тревожно.
— Я вам сейчас чай подам, — засуетилась она. — Скушаете сладенького, а там, глядишь, и полегчает.
Но полегчать мне было не суждено. Едва я подцепила с блюда кусочек пастилы, как во дворе вновь послышался стук копыт, а через минуту Алько влетел в столовую:
— Лера Тиана! Там этот… маг который! С артефактами от вашего батюшки! Приехал!
— Мэтр Тарис? — удивилась я.
— Он самый! — кивнул мальчишка. — Лейр Бризани велел передать, что граф мон Фера прислал его с каким-то срочным поручением.
Глава 23. О вредных артефактах
Я поднялась, поправила платье и вышла на крыльцо. Мэтр Тарис как раз спешивался. Мальчишка-грум держал лошадь, навьюченную поклажей, под уздцы.
— Лера Тиана, — поклонился маг, увидев меня. — Рад вас видеть в добром здравии.
— Мэтр, — кивнула я в ответ. — Чем обязана визиту?
— Ваш батюшка, — маг понизил голос, — очень тревожится. Он попросил меня преподать вам небольшой урок по артефакторике.
Я вздохнула. Урок по артефакторике это, конечно, неплохо, но лучше бы отец просто отменил наш договор. Только вряд ли это случится. Он ведь уверен, что близкое «знакомство» с Императором пойдет мне на пользу. И спорить с этим очень сложно. Если не сказать невозможно.
— Проходите в дом, мэтр. Думаю, внутри будет удобнее заниматься. — Пригласила я мага. — Ханна, принеси, пожалуйста, чаю в кабинет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments