Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст Страница 87
Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст читать онлайн бесплатно
Я прижала к себе бутыль, подошла к дверям.
— Не увлекайтесь. Если не выйдет доработать формулу, оставьте как есть. Главное, она работает. А цену мы компенсируем за счет заказчиков.
— Осталось накормить их пробной порцией пирожных. Кстати, на ярмарке как раз будет удобный момент.
— Ярмарке?
— Ну да, ежегодной ярмарке. Она начинается через два дня. Всего ничего осталось. Хорошо, что перечни продукции с ценами уже подготовлены. Мне не надо будет тратить на них время. Очень хочется, вот…
Маг покосился на двери, за которыми остался кабинет.
— Читайте, не буду вам мешать.
Я вышла за порог и закрыла дверь.
* * *
Из лаборатории я отправилась к Матеушу.
— Лейр Брезани, вы знали, что на днях будет ярмарка? — выпалила я с порога.
— Да. А что заставило сомневаться в этом вас? — из-за стола поднялся мне навстречу мужчина.
— Но… — Я растерялась. — Вы ничего не говорили о ней.
Теперь пришла очередь Матеуша теряться.
— Даже не знаю, что вам сказать, — развел он руками. — Но вообще-то говорил.
— Когда?! — изумилась я еще больше.
— Да вот же, буквально вчера, когда у вас в гостиной обсуждали цены на сладости.
— Вчера? А я где была?
— Возможно, с Барбарой? Вы с ней как раз о чем-то шептались. — Матеуш посмотрел на меня с сомнением. — Да и вообще, странно слышать, будто кто-то не знает о ярмарке. Это же самое крупное торговое событие в округе. Последние сто лет проводится в одно и то же время раз в сезон.
Я открыла рот, похлопала глазами, и закрыла его обратно. Выходит, это я не знаю самых простых вещей? Да меня никто ни разу не удосужился свозить на эту ярмарку. Сколько себя помню, Мирабелла всегда запирала меня в доме, когда семейство мон Фера куда-то уезжало. А потом пансион. Какие уж там ярмарки?
— Значит, мы будем в ней участвовать?
— Ну конечно. Лучшего места, чтобы найти новых покупателей, не сыскать. Наши товары всегда хорошо расходятся. Многие ждут нашего приезда, чтобы пополнить запасы бытовых и лекарственных средств.
— Но мы же отправляем заказы в течение года?
— Это крупным заказчикам. Не всем нужно так много, а мелкие партии не оправдают цены перевозки. Поэтому люди ждут ярмарки, чтобы купить все необходимое для хозяйства. Мы и сами так делаем.
Матеуш обвел взглядом комнату. Я машинально повторила его движение.
— Многое покупается именно на ярмарке. В этот раз будем искать, у кого можно будет заказывать новые ингредиенты для лаборатории. Мэтр Солдри уже подготовил внушительный список. А еще флаконы и тара для упаковки понадобятся.
— А когда и где все это будет?
— Так послезавтра. Знаете местечко Кривой Нос?
Вот сейчас я начала смутно припоминать. Точно! Была я там один раз в глубоком детстве. Местечко запомнилось мне из-за своего смешного названия. А еще запомнился кукольный балаган, где мы с отцом смотрели представление.
Кажется, это тот единственный раз, когда меня вывезли куда-то за пределы графского поместья. Не считая пансиона, конечно.
На мое счастье Джина как раз слегла с ветряной хворью. И мачеха, с ней осталась дома. От воспоминаний я даже улыбнулась. Сестрица ревела белугой, когда я поехала. Правда в утешение отец привез ей огромную куклу в красивом платье, а мне купили леденец.
— Послезавтра? Это отличная новость. Значит, я тоже смогу поехать? Мы возьмем наши сладости, и будем всем рассказывать о новой возможности сохранять их свежими на длительный срок. Уверена, люди оценят новое изобретение мэтра Солдри. Надо только заготовить партию небольших флакончиков на пробу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments