Триединое Королевство - Anne Dar Страница 78
Триединое Королевство - Anne Dar читать онлайн бесплатно
— Сколько ушло времени, чтобы прочитать всю библиотеку в первый раз? – мне откровенно интересно, словно я готова ввязаться в гонку. Смешно! Я ведь даже ещё не думала о том, задержусь ли здесь…
— Пять металлических лет, – хмыкает Рея. – Человеку понадобилось бы лет пятнадцать минимум.
Я чуть не выпалила: “Побью рекорд за два с половиной года!”, – но меня сдержала мысль о том, что, быть может, мне уже скоро уходить отсюда, и за моей спиной как раз раздался дверной скрип. Как и Рея в моём случае, по шороху ткани, “полирующей каменный пол”, я поняла, что в библиотеку явилась ещё одна женщина. И как Рея, я ошиблась. Думала, что это Флорентина решила присоединиться к своей сестре, и уже даже слегка расстроилась потенциально испортившейся атмосфере, как вдруг из-за моей спины вынырнула огненноволосая красавица: пышные и стелющиеся волнами рыжие волосы длинной до поясницы, кожа белоснежная, без единой веснушки, большие карамельно-серебристые глаза, обрамлённые густыми тёмными ресницами, рост высокий, то есть, примерно с меня, пышная грудь удачно подчёркнута искусной резьбой декольте белого платья, обшитого серебристыми нитями… Выглядит лет на двадцать, может, совсем на чуть старше… Сексуальная энергетика при такой фигуре неудивительна, но, кажется, так и прёт выше нормы…
![Иллюстрация к книге — Триединое Королевство [book-illustration-75.webp] Иллюстрация к книге — Триединое Королевство [book-illustration-75.webp]](img/book_covers/123/123789/book-illustration-75.webp)
— Приятно познакомиться, Диандра Рокс, – девушка весело улыбается и даже словно подпрыгивает на месте, протягивая мне свою руку, которую я пожимаю в ответ. Она продолжает говорить весёлым тоном: – Аурелия Блаукрафт Теллур, двадцать один человеческий и пятьдесят один металлический год, дочь Гектора Блаукрафта, с которым ты также пока ещё не успела познакомиться…
Выпустив мою руку, девчушка с шумом “шлёпается” на стул рядом с Персефоной, и продолжает проявлять во всей красе свой весёлый нрав:
— Девушки, что я вам расскажу, вы не поверите! – теперь она переводит взгляд на меня: – Мой отец и Литий, по приказу Багтасара, сутками напролёт следят за тем здоровяком, который прилетелс тобой, чтобы не терять его из виду и знать о его расположении – ради безопасности Дворца.
— Его зовут Борей, – подаёт голос Персефона. – Так Диандра сказала… Кому-то.
Ясно. Слухи здесь распространяются со скоростью лесного пожара… Что, впрочем, неудивительно, при таком количестве гиперактивных женщин.
— Борей, – Аурелия тянет имя моего сына как-то слишком уж сладостно. – Какое красивое в своей грубости имя, мне сразу нравится! Так вот, мой отец сейчас сказал, будто Борей наконец начал успокаиваться на границе северного леса, – а вот это уже не праздная сплетня, а отличная новость! – Будто бы он всё ещё крушит лес, но уже меньше.
Упс… Целостность их прекрасных деревьев… Чуть-чуть неловко, но, положа руку на сердце, меня больше волнует целостность моего ребёнка, а не их леса, каким бы реликтовым ни был последний.
— Мне так жаль, Диандра, – Персефона смотрит на меня чуть увлажнившимися глазами. Так-так-так… У нас тут плюс один эмпат к Тофе и Тиберию. Ну-ну…
Аурелия закусывает свою пухлую нижнюю губу и в следующую секунду выдаёт:
— Надеюсь, Борей уже скоро придёт в себя, и мы сможем познакомиться с ним поближе. Наверняка он такой же интересный, как Диандра.
Рея словно цитирует иронию, в эту секунду зародившуюся в моей голове:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments