Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст Страница 76
Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст читать онлайн бесплатно
Но там ничего нет! Плоская стена.
— Здесь установлен артефакт расширения пространства, — отец наконец-то решил, что шутка затянулась.
— А что будет, если он разрядится? — быстро спросила я, прикидывая масштабы возможной катастрофы.
— Не разрядится. Работа старых мастеров, секрет ныне считается утраченным.
— Первый раз такое вижу, — восхищенно выдохнул над плечом Матеуш. — Повезло вам, лера Тиана.
— Да, Матеуш, повезло мне с отцом, — согласилась я с управляющим и не удержалась от шпильки. — Граф мон Фера проявил необычайную щедрость, сделав мне такой подарок, как Лавандовое поместье.
Отец удержал лицо, хотя я заметила, как дернулась его щека. Неприятно слышать такие намеки? Умел прикрывать бесчестье любимой дочурки ее бесправной сестрой, умей и терпеть.
— Однако мы не слишком гостеприимны. Матеуш, будьте любезны, попросите Ханну накрывать на стол. И отмените распоряжение об обустройстве сейфовой.
— Не беспокойтесь, все сделаю, — поклонился управляющий. — С вашего разрешения пойду. Если понадоблюсь, буду в конторе.
После ухода Матеуша в кабинете повисла тяжелая тишина. Я уже раскаялась в несдержанности. Не подобает благородной лере опускаться до оскорблений, пусть и завуалированных под вежливые фразы. Даже если кое-кто их заслужил.
Глава 18. Семейные тайны
Отец вернулся к столу, молча опустился на стул. И я вспомнила, что до дрожи боялась такого его молчания в детстве. Боялась даже больше, чем криков мачехи.
Сейчас он давал понять, что я не права.
— Бросьте, папенька, — махнула я рукой. — На меня больше не действуют эти фокусы. Особенно, когда я просыпаюсь в холодном поту после кошмара и вспоминаю, что главный кошмар меня ждет наяву.
— Я желаю тебе только добра, Тиана.
— Интересно же вы понимаете слово «добро».
— Ты молода, девочка моя, и делаешь выводы, не зная деталей.
Я закрыла глаза и мысленно сосчитала до десяти. Этак мы никогда не доберемся до темы, по-настоящему волнующей меня.
— Почему вы не сказали мне про Лавандовое поместье раньше? Почему вы вообще ничего не рассказали мне о моей семье?
— По вполне прозаической причине: моя жена запретила упоминать имя твоей матери и ее рода в своем доме. Я не мог дать Мирабелле любви, но уважать ее желания — моя обязанность как добропорядочного супруга.
— Тогда зачем вы меня взяли в свой дом? Зачем заставили пройти через все унижения, которым она подвергала меня?
— Я не мог оставить тебя сиротой. Для меня ты — живое напоминание об Алисии. Я так и не смог смириться с ее смертью.
— Вы любили ее? — тихо спросила я, услышав боль и горечь в его голосе.
— Больше жизни.
— Но женились по приказу отца? Как мило…
— Мило? — отец вопросительно поднял брови, усмехнулся одним уголком рта. — Да кто меня спрашивал? Мне просто не оставили выбора. Твой дед проиграл все наше состояние. Вообще все.
— Как это? — не поняла я.
Мой вопрос остался без ответа. На лице отца появилась горькая гримаса. Но он через силу заставил себя говорить о событиях тех лет.
— Отец Мирабеллы выкупил все наши векселя. Если бы я не согласился на брак, то мы с твоим дедом просто попали бы в тюрьму. А твоя мать оказалась бы на паперти. И это в лучшем случае.
Я прикрыла ладонью рот. Откровения всемогущего графа казались мне невозможными. При этом я четко понимала, что он не лжет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments