Жгучий перец драконьего лорда - Марина Эльденберт Страница 76
Жгучий перец драконьего лорда - Марина Эльденберт читать онлайн бесплатно
Словом, в шейкере моих мыслей бултыхались самые странные ингредиенты: начиная от того, что я закончу жизнь в иномирной тюрьме из-за знакомства с драконом-криминальным боссом и заканчивая тем, кто такая эта Катя, если на нее запал Нортон, а главное — кто будет кормить Арсения, пока меня будут кормить налогоплательщики Плиона.
Не знаю, до чего бы я додумалась в итоге, если бы ближе к вечеру ко мне не заглянул Гартиан. Снова. В тот момент мои логические цепочки стали уже настолько странными, что я начинала думать на голодный бред. Или голодный бред начинается чуточку позже?
— Ну что же, Алиса-с-Земли, ты свободна, — сообщил этот атипичный змей, знакомо прищурившись.
— Чего это? — мрачно поинтересовалась я.
Гартиан хмыкнул.
— Мой сын арестован.
Че-го-о-о-о?!
— Я оставил ему послание, в котором наглядно расписал, что с тобой будет, если он не явится на Плион. Не был уверен, что это сработает, но, к счастью для нас…
— То есть вы хотите сказать, что заманили собственного сына в тюрьму? Зачем?! Ради чего?! — Во мне кончились цензурные слова, поэтому мне пришлось замолчать.
— Для меня не имеет значения наше родство, — сообщил он.
Отец года, чтоб его!
— Тогда отведите меня к нему!
— Все посещения Нортона строго запрещены.
Ах ты ж…
— Ладно, — сказала я. — Тогда посадите меня туда же.
Кажется, мне удалось пробить его второй раз за второй день нашего знакомства, потому что лицо у Гартиана вытянулось.
— Куда?
Я с трудом сдержала рвущуюся с губ рифму.
— В тюрьму! — сказала с сарказмом.
— За что?
— Как — за что? Вы же мне тут перечисляли…
— А, это, — отмахнулся Гартиан. — Я рассчитывал, что мне удастся вас запугать, Алиса. Но это так не работает.
— А покушение на главу Межмирового бюро сработает?
Он скептически на меня посмотрел.
— Ваше летающее пресс-папье тянет максимум на мелкое хулиганство и штраф. Может быть, еще на возмещение убытков. Но я потрачу на это больше времени, чем если сам все себе возмещу, поэтому…
— Вам совсем на него плевать, да?! — не выдержала я.
Просто в моем понимании отцы должны немного иначе себя вести! Семья должна быть другой. В ней все должны стоять друг за друга, а не подставлять друг друга, не наушничать и уж точно не сдавать! Во мне все это настолько полыхало, что я чувствовала себя так, как будто во время файер-шоу проглотила огненный шар.
И его, этого шара во мне стало так много, что он расплескался по всему телу, впитываясь в руки, ноги, даже, кажется, в кончики волос. Огонь сорвался с моих пальцев раньше, чем я успела это осознать, причем такой мощный, что, даже ударив в мгновенно выставленный щит Эрланда, он протащил его по комнате и, проломив дверь, выкинул отца Нортона в коридор и потащил дальше. Прямо поверх двери, как веселого пацана на ледянке.
Часть 5. Преступница с Плиона. 1
Меня привели в уже знакомую камеру. Конечно, они были все одинаковые, и я мог перепутать ее с десятками других, но, заглянув под подвесную койку, я обнаружил нацарапанное неприличное слово с Земли — собственное художество с моего прошлого визита сюда. Оно символизировало: «Здесь был Нортон».
Я улегся на койку и прикрыл глаза: усталость давала о себе знать. Расслабиться до конца я не мог, не зная, что с Алисой. Но я сделал все от меня зависящее, чтобы ее отпустили, как только драконьи детки расскажут правду. Мы с Рисом договорились, что он позаботится о моей иномирянке, как только ее отпустят.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments