Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся... - Анна Кривенко Страница 71
Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся... - Анна Кривенко читать онлайн бесплатно
Я улыбнулась в ответ.
— Как проходят приёмы?
Дмитрий тяжело выдохнул.
— Всё как всегда: нет нужных лекарств, не хватает рук, а главное — средств. Сейчас зима, хвори лютуют…
Я молча полезла в карман плаща и достала пять золотых монет. Затем, не говоря ни слова, положила их перед ним на стол.
Дмитрий замер.
— Это… — он ошеломлённо посмотрел на монеты, потом на меня. — Госпожа, это слишком щедро…
— Это мой вклад в ваше доброе дело, — просто ответила я.
Он посмотрел на меня долгим, изучающим взглядом. В его глазах светилось искреннее уважение.
— Спасибо… — тихо сказал он. — Вы даже не представляете, что для нас значат эти деньги.
Я только кивнула. А он вдруг замялся, словно не знал, стоит ли задавать вопрос, который вертелся у него на языке.
— А вы… не думали присоединиться к моим приемам? Не как меценат, а как доктор. Можно начинать буквально с завтрашнего дня!
Я улыбнулась, но поспешила ответить.
— Я бы с радостью, но есть дело одно… неотложное.
Он приподнял брови.
— О-о! — показался мне разочарованным.
— Подскажите, Дмитрий, где в городе находится общественная библиотека?
Доктор удивлённо моргнул, явно не ожидая такого вопроса…
* * *
Здание библиотеки оказалось величественным и монументальным. Высокие белокаменные колонны подпирали массивный фронтон, на котором золотыми буквами было выбито название учреждения. Входная дверь, массивная, дубовая, с тяжёлой бронзовой ручкой, казалась воротами в другой мир.
Я вошла в просторный холл. Здесь пахло старой бумагой, пылью и тонкими нотками воска от свечей. Высокие потолки были украшены лепными узорами, а вдоль стен в ряд стояли шкафы с потрёпанными фолиантами. Подойдя к стойке, я сняла плащ и передала его служащему.
— Чем могу помочь, госпожа? — осведомился он, внимательно оглядывая меня.
— Мне нужен читальный зал и доступ к сборнику новейших законов княжества.
Служащий моргнул, явно не ожидая такой просьбы.
— Законодательные акты? — переспросил он, слегка растерявшись.
— Да, именно.
— Ох… конечно, — пробормотал он, глядя на меня с новым интересом. Судя по всему, он привык к тому, что барышни запрашивают журналы мод или популярные романы. А вот видеть даму, желающую изучить законы, ему явно не приходилось.
Меня проводили в читальный зал — просторное помещение с высокими окнами, пропускавшими мягкий дневной свет. В центре стояли длинные столы, заваленные книгами, а вдоль стен высились полки с бесчисленными томами. Тишину нарушали только приглушённые шорохи страниц и редкие звуки шагов.
Мне выделили отдельный столик.
— Сейчас принесу ваш запрос, — сказал служащий и скрылся между полок.
Спустя несколько минут он вернулся, осторожно неся перед собой огромный, увесистый том в тиснёном кожаном переплёте.
— Вот, госпожа, новейшее издание.
Он поставил его передо мной с явным усилием, поклонился и удалился.
Я раскрыла книгу.
Сначала взгляд зацепился за старинные буквы.
«Буква ять?» — удивлённо подумала я, скользя глазами по строкам.
Я помнила рассказы о её упразднении, но здесь она всё ещё использовалась. Ну что ж, придётся привыкнуть.
Быстро пролистала оглавление, отыскивая нужный раздел. Вот он! «О браке».
Погружаясь в текст, я пробиралась сквозь тяжёлые, витиеватые формулировки, наполненные бесконечными канцеляризмами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments