Шанс для глупой злодейки - Мария Ясная Страница 56
Шанс для глупой злодейки - Мария Ясная читать онлайн бесплатно
— Ваше высочество, — обратилась она к нему, — вы хотите этого брака?
Адриан поднял голову, и она увидела в его глазах пустоту.
— Я хочу, чтобы всё это закончилось, — сказал он глухо. — Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Мне всё равно.
Арабелла почувствовала, как внутри поднимается отчаяние. Он сломлен. Алиссандра сломала его не только магией, но и предательством. И теперь он плывёт по течению, не пытаясь ничего изменить.
— Ваше величество, — она повернулась к королю, — я прошу отсрочки. Дайте мне месяц. Я подумаю.
— Месяц? — король усмехнулся. — Вы получите неделю. Если через неделю вы не дадите согласия на брак, я объявлю, что ваша семья лишается всех привилегий, а ваши земли переходят под прямое управление короны. Ваш отец будет разорён, а вы станете никем. Выбирайте.
Арабелла сжала кулаки, но промолчала. Она поклонилась и вышла.
В коридоре её нагнал Адриан.
— Арабелла, подождите, — он взял её за локоть. — Я… простите меня. Я не должен был молчать.
— Вы не должны были, — она посмотрела на него. — Но вы промолчали. Как всегда.
— Я не знаю, что со мной, — он провёл рукой по лицу. — После того как раскрылась правда об Алиссандре, я перестал понимать, где ложь, а где правда. Я не знаю, верить ли своим чувствам. Я не знаю, верить ли вам.
— А я не знаю, верить ли вам, — ответила Арабелла. — Но я не хочу замуж за человека, которому всё равно. Если вы женитесь на мне, потому что «надо», мы оба будем несчастны.
— А если я женюсь на вас, потому что другого выхода нет? — горько спросил он.
— Тогда мы оба будем в аду, — сказала она и пошла к выходу.
Вернувшись домой, Арабелла застала в гостиной отца. Лорд Эдрик сидел в кресле, держа в руке бокал с вином, и выглядел постаревшим на десять лет.
— Ты говорила с королём? — спросил он, не глядя на неё.
— Говорила. Он дал мне неделю, чтобы я согласилась на брак с Адрианом. Если нет — наши земли переходят короне.
Отец усмехнулся, но усмешка была кривой.
— Я всё потерял, — сказал он. — Совет, влияние, уважение. Остались только земли. И ты. Если ты не выйдешь замуж, я разорён.
— Вы хотели сделать меня королевой, — тихо сказала Арабелла. — Ради этого вы терпели меня, хотя я не ваша дочь. И теперь, когда всё рушится, вы думаете только о себе.
— А о ком мне думать? — он поднял на неё глаза, и в них была такая усталость, что Арабелла невольно отступила. — О тебе? Ты никогда меня не любила. Я был для тебя просто кошельком и титулом.
— Вы сами меня такому научили, — ответила она. — Вы не дали мне ничего, кроме денег и амбиций. Вы не научили меня любить.
Она вышла из гостиной, чувствуя, как внутри всё кипит.
Ночью, когда дом затих, Арабелла сидела у окна и смотрела на луну. Она не знала, что делать. Выходить за Адриана? Бежать? Просить помощи у Деймона?
В дверь тихо постучали. Арабелла встала и открыла.
На пороге стоял Деймон. Он был без мундира, в тёмном плаще, и его лицо в свете луны казалось высеченным из камня.
— Я слышал о разговоре с королём, — сказал он, входя и закрывая за собой дверь. — Вы в порядке?
— Я в ужасе, — ответила она. — Он требует, чтобы я вышла за Адриана. Через неделю.
— Я знаю, — Деймон взял её за руку. — Я не позволю этому случиться.
— Что вы можете сделать? — она покачала головой. — Ваш отец — король. Вы не можете пойти против него.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments