Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст Страница 48
Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст читать онлайн бесплатно
— Так дело не пойдет. Идемте-ка в кухню, накормлю вас, как следует.
— Ну хорошо, — сдалась я. — Только скажи мне вот что. Вот эти пирожные, что сегодня были с утра, это же ты пекла?
— Понравились? На десерт побалую, у меня еще остались, — зарделась довольная кухарка.
— Очень понравились! — совершенно искренне похвалила я ее. — А мармелад есть?
— За мармеладом пошлю Алько, мигом принесет.
— Куда пошлешь?
— К лере Брезани. Это ее придумка. Вкусно, правда? И рецептом пирожных тоже она поделилась.
— Вот как? Значит, лера Брезани все это… придумывает?
— Она. Так послать за мармеладом?
— Нет-нет, — остановила я Ханну. — Ты говорила, что мармелад поставляют к императорскому двору. А кто его готовит?
— Она и готовит. У леры Барбары золотые руки! А на кухне — настоящая мастерская! Ей-ей, так и есть. Все местные к ней бегают за сладким.
Значит, Барбара Брезани. Мне срочно нужно с ней переговорить. А лучше сначала с Матеушем, а после с его женой.
Я быстро проглотила обед и поспешила найти Матеуша.
У крыльца крутились двое мужчин, что сегодня утром прибыли с мэтром Тарисом. Завидев меня, они отвесили положенный поклон и пристроились в пяти шагах позади, шумно топая.
Не доходя до лаборатории, я увидела фигуру бегущего навстречу мужчины.
— Лера Тиана, лера Тиана! — Матеуш приближался, размахивая руками. — Как хорошо, что вы сами сюда идете. Граф мон Фера желает беседовать с вами. Идемте скорее, амулет уже активирован.
Я прибавила шаг, стараясь не слишком торопиться. Неприлично хозяйке поместья бегать как дворовому мальчишке.
Матеуш привел меня в свой кабинет, усадил в кресло и поставил на стол знакомую уже коробочку.
— Господин граф, вы меня хорошо слышите? — громко спросил он.
— Лера Тиана пришла? — отозвался граф, услышав голос Матеуша.
— Я здесь, отец, — я поспешно схватилась за артефакт и наклонилась ближе к нему.
— Здравствуй, дочь, — устало ответил граф. — Лейр Матеуш, будьте любезны, оставьте нас, разговор приватный.
— Конечно, конечно, — немедленно попятился тот к дверям. — Лера Тиана, я подожду вас у входа.
Кивнув мужчине, я снова взялась за коробочку.
— Я одна, можно говорить.
— Что же, мэтр Тарис рассказал мне, что у вас там произошло. Ты как?
— Я… не знаю. Испугалась очень, — призналась я. — Разговор герцога и Мир…
— Молчи, — строго прервал меня граф Юлиус Мон Фера. — Такие беседы лучше не вести через артефакт. Приеду, тогда и поговорим с глазу на глаз. Пока же ни слова посторонним. Мне бы не хотелось, чтобы ты пострадала от клятвы, Тиана.
Я мысленно отругала себя за поспешность. Прав отец. Не дай Боги, кто-нибудь случайно услышит.
— Да, я помню об условиях нашего договора. Когда вас ждать?
— Возникли некоторые трудности с Мирабеллой… Нужно уладить пару вопросов. После этого я приеду.
— Трудности?! — не поверила я своим ушам. — После всего, что я узнала, она еще чинит препятствия?
— Тише, Тиана. Все не так просто, как может показаться. Я постараюсь объяснить при встрече.
— Очень надеюсь, что вы все же приедете. Мне начинает казаться, что этого никогда не случится. А вопросов к вам уже порядочно накопилось. Они… герцог и… вы поняли, кто. Они говорили про мою кровь. А мэтр Солдри сказал, что у меня заблокирован магический дар… Два дара! Мэтр Тарис сказал, вы что-то знаете об этом. Знаете что-то, о чем никогда не говорили мне.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments