Ненастоящая жена дракона - Майя Фар Страница 44
Ненастоящая жена дракона - Майя Фар читать онлайн бесплатно
Но неожиданно увидела, как дракон, ещё недавно бывший точкой в небе, вдруг начал увеличиваться в размерах, возвращаясь.
«Надеюсь, что он пролетит мимо», – мелькнула мысль.
Глава 22
И сначала он действительно пролетел мимо, но потом его, видно, что‑то заинтересовало, потому что, когда дракон пошёл на третий круг, я поняла, что что‑то не так.
Вокруг меня были пшеничные поля. Завтра приедут имперские сборщики, и все, у кого достаточно магии, поля уберут. Но моё пшеничное тоже уберут. Вот только заявку‑то я не подала – куда урожай-то девать?
«Ой, что делать‑то?» – подумала я и решила заехать к Густаву.
Но мои размышления прервал приземляющийся на дорогу дракон. Это я видела впервые в жизни. Ну, то, что дракон не самолёт, я поняла сразу, потому что лошадь вдруг занервничала. Это случилось, когда дракон пошёл на четвёртый круг. Пришлось её успокаивать:
— Не бойся, лошадка. Он сегодня уже ел пирожки, нас с тобой не съест.
Но всё равно я чуть было не лишилась чувств вместе с лошадью, когда прямо перед нами на дорогу спикировал огромный чёрный дракон. Он как‑то хитро перевернулся на лету – и на дороге стоял уже владетель собственной персоной, одетый.
«А вот интересно, – подумала я, – а куда у него одежда девается, когда он обратно в дракона превращается?»
С телеги мне пришлось слезть, потому что лошадь отказывалась ехать вперёд. «Вредитель какой‑то, а не владетель», – подумала я.
Поэтому владетелю пришлось ко мне подойти самому.
— Госпожа Фронир, вы можете объяснить, что происходит у вас на полях?
«И откуда ты такой настырный на мою голову выискался?» – подумала я, а вслух сказала:
— Сбор урожая у меня на полях происходит, – сказала, рассчитывая на то, что работнички, вылезшие из борщевиковой ловушки, уже приступили к выполнению своих обязанностей.
— Вы убираете ваши поля с помощью нанятых работников? – спросил владетель.
— Да, – сказала я. – Другого пути пока нет. Магия у меня появилась, но я ещё не до конца с ней освоилась.
— Неужели ваши соседи не могут помочь вдове? – спросил владетель.
Я вздохнула:
— Я обращалась к соседям, но по какой‑то причине только один мне будет помогать, остальные отказались.
И меня вдруг стал раздражать этот допрос, потому что, вспомнив про работничков, я вспомнила, что ящики они сожгли.
— И вообще, не задерживайте меня, пожалуйста. Вы вот сказали, что у меня там сбор урожая идёт, а ящиков‑то у них нет. А мне нужно их отвести.
— И вы сейчас по жаре будете ездить, отвозить ящики? – спросил он.
— Да, – ответила я. – Я всегда так езжу.
И мне показалось, что владетель собирался схватиться за голову руками, но почему‑то этого не сделал.
— Значит, так, – сказал он, – госпожа Фронир, вы сейчас едете домой, а я пришлю к вам старосту. Вы всё ему скажете, что надо сделать, и он всё это сделает.
А меня так разозлило: значит, он со старостой заодно, они решили меня всё‑таки разорить, но я этого не позволю. Я поставила руки в боки и заявила:
— Господин владетель, не надо ко мне старосту посылать. Вы сами куда‑нибудь со своим старостой пошлитесь. Я сама всё сделаю. И даже не думайте, что вам удастся меня выселить. И вообще, пропустите меня!
— Да что же вы за женщина такая! – расстроился владетель и сделал шаг вперёд, став ко мне близко-близко.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments