Между нами лёд - Лиана Райт Страница 42
Между нами лёд - Лиана Райт читать онлайн бесплатно
Я потратила на это не больше двадцати минут, но когда поднялась в кабинет Дарена, он уже был там — и, судя по всему, ждал дольше, чем хотел бы признавать.
Он стоял у окна. Не сидел, не работал, не листал бумаги. Просто стоял, заложив руки за спину, с тем самым выражением безупречной сдержанности, которое у него появлялось всякий раз, когда кто-то нарушал его внутренний порядок.
— Простите, милорд, — сказала я. — Мир потребовал моего внимания раньше вас.
Он даже не повернулся сразу.
— Мир в лице одной из горничных с ожогом ладони? — спросил он.
Я остановилась.
— Откуда вы знаете?
— В этом доме, Тэа, я обычно знаю, почему мой распорядок внезапно перестал быть единственным предметом вашего усердия.
Я несколько секунд смотрела на его спину.
Потом очень медленно подошла ближе.
— Вы меня ждали, — сказала я.
Теперь он всё-таки обернулся.
— Не преувеличивайте.
— Вы стоите у окна и уже раздражены. Значит, либо вас снова разозлил министерский пакет, либо вы действительно ждали.
— Ваше самодовольство утомительно.
— А ваше нежелание признавать очевидное уже начинает забавлять.
На это он ничего не сказал.
Но я увидела то, ради чего, пожалуй, и стоило прожить это утро: в его лице мелькнуло нечто почти человечески неловкое. Не смущение — у Дарена, подозреваю, не было органа, отвечающего за эту эмоцию. Скорее досада от того, что его слишком легко прочли.
Я поставила на стол сумку и сказала уже спокойнее:
— У вас сегодня хуже горло.
— Поразительно. Вы пришли к этому выводу по звездам?
— Нет. По тому, что вы не сказали мне ни одного лишнего слова с порога.
На этот раз он сел без спора.
Я подошла к нему, взяла флакон, налила в стакан немного тёплой смеси и протянула. Дарен взял её, не сводя с меня взгляда.
— Вас, должно быть, чрезвычайно радует это положение, — сказал он.
— Какое именно?
— То, что вы уже можете предсказывать мой дурной нрав раньше, чем я успею его проявить.
— Меня, — сказала я, — Радует куда более опасная вещь.
Он приподнял бровь.
— Какая же?
Я помедлила.
— То, что вас, похоже, тоже начинает беспокоить моё отсутствие.
Тишина после этого была короткой, но очень ясной.
Он мог бы отшутиться. Мог бы осадить. Мог бы отвернуться с тем ледяным достоинством, которое у него всегда было под рукой. Вместо этого Дарен сделал глоток, поставил стакан на стол и сказал:
— Не обольщайтесь. Меня беспокоит нарушение порядка.
Я чуть улыбнулась.
— Разумеется, милорд.
И в ту же секунду поняла, что лгу.
Не ему.
Себе.
Потому что в этом коротком, сухом разговоре было уже куда больше личного, чем в любом откровенном признании, которое можно вытянуть из мужчины вроде него.
К вечеру я поняла, что дело уже не только в работе.
Не в настоях, не в голосе, не в бумагах и не в горячей воде, поданной вовремя. Всё это было важно, но главное происходило тише: в паузах, в ритме дня, в той памяти тела, которая складывается между людьми раньше слов.
Я стояла у окна в своей комнате, глядя на мокрый сад, и думала о самых мелких вещах.
О втором подносе на утреннем столе.
О том, как он без спора протянул руку.
О камине в библиотеке, который теперь топили сильнее.
О том, что Бэрроу уже больше не делает из меня временное недоразумение.
О том, как Дарен сегодня стоял у окна и ждал, сам того не желая, чтобы я пришла и вернула дню привычный порядок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments