Пыль и сталь - Илья Карпов Страница 133
Пыль и сталь - Илья Карпов читать онлайн бесплатно
Теперь же наемник решил сократить путь, пройдя через узкие переулки, петлявшие между тесно стоящими домами и лавками. Иногда замок пропадал из виду – его скрывали крыши трехэтажных зданий, – и Таринору приходилось выходить на более широкую улицу, чтобы не потеряться. Один раз, углубившись в переплетение тесных переходов, он поймал за плечо пробегавшего мимо мальчишку лет восьми, чтобы спросить дорогу.
— Дядь, дай монетку, скажу, – ответил мальчуган, шмыгнув носом.
— Нет у меня с собой монет, парень.
— А тогда… – Мальчишка наморщил лоб. – На шее покатай, дядь.
— Еще чего! – воскликнул Таринор.
— А я все папаше расскажу.
Мальчишка говорил нахально, без страха, будто ничего на свете не могло ему навредить. Быть может, он не один? Таринор огляделся, но никого больше не увидел.
— Вот папаша твой пусть тебя и катает, – бросил наемник и уже собрался было идти дальше, но мальчишка не унимался:
— А дай монетку, дядь.
— Я же сказал, нет у меня при себе ничего.
— Врешь, дядь, так не бывает. Я папаше расскажу.
— Не врет он, – донесся тоненький голосок из-за спины наемника. Обернувшись, он увидел босоногую девочку, ровесницу паренька, в заляпанном платьице. – Не врет, я проверила.
— Ну, тогда удачи тебе, дядь! – с улыбкой сказал мальчик и скрылся в щели между домами. Следом за ним исчезла и девчонка.
Таринор растерянно поглядел им вслед и твердо решил больше не блуждать по закоулкам в поисках короткого пути.
* * *
Наконец Таринор добрался до замка и попросил стражников позвать кастеляна. Когда Орвальд Эшхарт вышел к наемнику и услышал, что тот желает пройти в библиотеку, его и без того вытянутое лицо сделалось похожим на лошадиную морду.
— Сомневаюсь, что его светлость лорд Алистер Рейнар разрешит подобное, – оскорбленно ответил кастелян.
— Разве его светлость не хочет, чтобы я выполнил его поручение? Мне нужны сведения, добыть которые я могу только в вашей, вне всякого сомнения, богатой библиотеке. – Таринор постарался вложить в эти слова все свое красноречие, и, судя по смягчившемуся лицу кастеляна, это подействовало. – К тому же вот, – он продемонстрировал палец с кольцом, – печатка командующего стражей. Все под его ответственность, могу даже оставить в залог.
— Боюсь, сначала мне нужно справиться об этом у его светлости, но сейчас его светлость очень занят. Я дам его светлости знать о твоем намерении посетить библиотеку, как только появится возможность. И когда его светлость примет решение…
— Но мы с лордом Рейнаром условились на неделю! Так даже в договоре написано! Каждый день на счету!
— Сожалею, но я не могу пускать в библиотеку наемников без дозволения его светлости. Прошу покинуть замок. Стража!
Таринор сжал кулаки в бессильной злобе. Кто знает, сколько займут приготовления? Вдруг Алистер Рейнар решит сократить плату, если не выполнить поручение в срок? От одной этой мысли внизу живота пробежал холодок, и Таринор решился на отчаянный шаг.
— Послушайте, господин Эшхарт, – начал он тихо, чтобы их не услышали встревоженные стражники у дверей. – Что, если вы пропустите меня в библиотеку, а я поделюсь с вами частью награды, которой меня щедро обещал одарить его светлость?
От этих слов глаза кастеляна расширились, а ноздри раздулись. Он сделал глубокий вдох и, поправив ворот, медленно и громко заговорил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments