Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст Страница 110
Лаванда для императора 1 - Ксения Никонова,Наталья Фирст читать онлайн бесплатно
— Лера Тиана? Вы чего приуныли? Устали?
— Нет, — я попыталась улыбнуться. — Всё хорошо.
Но Барбара была женщиной наблюдательной. Она прищурилась, оглядела меня и вдруг хлопнула себя по лбу:
— Ой, дура я старая! Лера Тиана, а вы-то себе ничего не купили!
Глава 25. Новые открытия
Я смутилась и отвела взгляд.
— Ну, мне ничего и не нужно было. Я же с вами поехала не за покупками, а помогать.
— А платья? А туфельки? — всплеснула руками она. — Лера Тиана, у вас же совсем нечего надеть!
Я вздохнула. Она была права. Мои собственные наряды можно было пересчитать по пальцам. А те, что прислала мачеха, было страшно носить после истории с артефактами. Их сначала придется тщательно изучить. А у меня пока на это не было времени.
— Так не годится, — решительно сказала Барбара. — Совсем не годится. Хозяйка поместья, а ходит как… — она осеклась, быстро погладила меня по руке.
— Как бастард? Как приживалка, которой не положено быть красивой? — усмехнулась я. — Так и есть, Барбара. Я к этому привыкла.
— А вот не надо привыкать! — отрезала она. — Вы теперь сами себе хозяйка. И я этого так не оставлю.
Она завозилась, развязывая один из тюков с тканями.
— Смотрите, лера Тиана. Вот этот ситец хороший, добавить к нему красивые пуговки и кружева, и выйдет чудный наряд. А вот этот батист — видите? Видите, какой мягкий, приятный? А здесь шерсть тонкая, для прохладной погоды. И цвет замечательный. Вам очень пойдет. А вот лён, но не грубый, а белённый. Из него чудесные сорочки вам пошьем. Жаль шелка не догадались купить.
Она вытаскивала отрез за отрезом, и я с удивлением понимала, что там действительно есть ткани, которые не стыдно носить.
— Но это же для… — начала я.
— Это для вас, — твёрдо сказала Барбара. — Остальным еще купим. А то стыдно перед людьми — у самой леры ничего нет, а работники приодеты.
У меня на глазах появились слезы. Обо мне в жизни так никто не заботился.
— А шить кто будет? — поинтересовалась я.
— Есть у нас мастерица. Как вернёмся, так сразу ее и позовем. Золотые руки. Она любому платье сошьёт, не хуже столичных белошвеек.
— Правда? — я не верила своему счастью.
Мне ужасно не хотелось вызывать модистку мачехи. От презрительной мины леры Кристины было тошно.
— Истинная правда, — подтвердила Барбара. — А у нее найдутся для вас и нитки, и тесьма, и кружево, и пуговки красивые. Всё для вас, лера Тиана. Не переживайте. Будете у нас ходить, как настоящая принцесса. Даже красивее.
Женщина порывисто обняла меня. Чмокнула в щеку.
— Мы еще утрем нос этой лере Мирабелле и ее высокомерной дочке. Будут знать, как обижать нашу девочку..
— Вы… вы так добры ко мне, — прошептала я. — За что?
— А за то, что вы наша, — просто ответила Барбара. — Своя. Не то что они. Вы нас людьми считаете. Спасли Матеуша. К делу нашему с уважением. Вот и мы вам по гроб жизни благодарны. А от них мы за все эти годы слова доброго не слышали.
Я шмыгнула носом и уткнулась Барбаре в плечо. Алько подсел с другой стороны, прижался, как котенок, и погладил меня по плечу.
— Будет у вас всё, лера Тиана, — приговаривала Барбара. — И платья, и счастье, и любовь, и детки. Всё будет.
Я тихонько всхлипнула, не решаясь спорить.
— Главное, чтобы Гарольд ваш прилетел поскорее, — мечтательно добавила она. — А то он обещал быть на ярмарке, да так и не появился.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments