Развод! Дракон, лапы прочь от моих абрикосов! - Аста Лид Страница 101
Развод! Дракон, лапы прочь от моих абрикосов! - Аста Лид читать онлайн бесплатно
— Простите, простите меня. Я правда вижу вашу заботу. И она мне очень приятна. Просто… — Снова вздыхаю.
— Просто вы никому сейчас не верите. — Неожиданно выдает лекарь. И звучит при этом… совершенно спокойно. Понимающе.
— Да. — Шепчу я, продолжая чесать Зубастика.
— И это совершенно нормально в нашей с вами ситуации. — Приходит мне ответ.
Робко смотрю на мужчину, словно проверяя — не врет ли он.
Но выглядит золотой дракон очень… хорошо.
В глазах нет насмешки.
Лицо спокойное и доброе. Улыбка теплая.
На какое-то время в комнате повисает пауза.
Но не неловкая. А какая-то уютная.
Удивительно, но рядом с блондином, почему-то очень приятно просто молчать.
Никогда не думала, что такое бывает!
— Ршшшшррр — Возвращает нас в реальность голос дневника моей матери.
Синхронно с Натаниэлем смотрим на него и видим презабавную картину.
Существо трется своей довольно упитанной попкой о ножку кресла. И при этом очень мило кряхтит.
Надо же! В моем мире они ведут себя так же.
Первой не выдерживаю я и начинаю тихонько хихикать.
Следом ко мне присоединяется лекарь.
Глазом не успеваю моргнуть, а мы уже с ним хохочем в голос.
— Ну, что! Давайте знакомиться с этим чудом поближе! — Когда нам удается отсмеяться, предлагает золотой дракон.
— Да, давайте. — Отвечаю я, вытирая слезы, выступившие на глаза.
Пострадали, пора и честь знать!
48
Ева
— Да ну неет! — Меряя шагами гостиную, словно заведенная, повторяю я.
— Боюсь, что да. — В который раз отвечает мне Натаниэль.
— Нет! Не может такого быть! — Эмоционально заявляю я, остановившись в центре комнаты.
— Да. Леди Оскуард. — Терпеливо говорит мужчина.
— Как такое вообще может быть! — Всплескиваю я руками!
— Ну, магия бывает разная. А черная. Она особенно интересная. — Тактично отмечает лекарь.
И вот вроде я уже успела привыкнуть к каменной фигурке, превращающейся в пушистого зайку.
Смогла приманить крылатого вомбата! И даже вырастить с помощью своего нового дара розы!
Но представить, что отец Евы продал её какому-то демону? Да блин! Вы серьезно?
— То есть, вы хотите сказать… — Начинаю рассуждать я вслух, потому что внутри это все держать у меня не получается.
Нет, для меня не новость, какими гадкими могут быть родственники, но это кажется уже просто переходит грань добра и зла.
— Что генерал, в здравом уме и трезвой памяти, обрек своего ребенка на смерть? — Под конец фразы, все-таки повышаю голос.
Сказать, что я возмущена — это ничего не сказать.
— Именно. Госпожа Оскуард. — Мягко произносит Натаниэль, поднимается с дивана и подходит ко мне.
— Да, зовите меня уже Ева. — Выдыхаю я, усилием воли разжимая кулаки, которые уже во всю живут отдельной от меня жизнью.
— Ева. Милая Ева. В любом случае он уже поплатился за свою сделку. — Осторожно беря меня за плечи, произносит мужчина.
И в этот момент я не понимаю, для чего он это делает: чтобы успокоить меня, или чтобы зафиксировать на одном месте, и не дать мне дальше мельтешить у него перед глазами.
— Господин Мэдгарт. — Отвечая я ему, глядя на то, как Зубастик сладко дремлет в кресле, прижавшись к внушительному боку вомбата. А что, тот мягкий, теплый.
Накрыл своим меховым крылом зайку и хорошо. Идиллия.
— Зовите меня Натаниэль. Ну, какой я вам господин Мэдгарт. — Предлагает врач.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments