Линкольн в бардо - Джордж Саундерс Страница 53
Линкольн в бардо - Джордж Саундерс читать онлайн бесплатно
Но теперь мы увидели энергичного, молодого белобрысого человека с цветком в петлице, только занявшего новую должность, полного высоких надежд.
преподобный эверли томасМистер Лонгстрит прекратил свое лапание, разрыдался, стал просить прощения у миссис Кроуфорд.
роджер бевинс iii(Просто я одинок, дорогая моя.)
сэм «пай-мальчик» лонгстрит(Если хотите, я могу поделиться с вами названиями некоторых из наших диких цветов.)
миссис элизабет кроуфорд(Я с радостью их выслушаю.)
сэм «пай-мальчик» лонгстритВерна Блоу и ее мать Элла, которые обычно являли себя практически одинаковыми старухами (хотя обе умерли во время родов, а потому в том предыдущем месте так никогда и не состарились), теперь предстали перед нами (обе толкали перед собой по детской коляске) снова молодыми, совершенно очаровательными.
ханс воллманБедняжка Литци, многократно изнасилованная, обрела способность говорить, и первыми сказанными ею словами были слова благодарности миссис Ходж, которая заступалась за нее в течение всех этих немых и одиноких лет.
элсон фарвеллМиссис Ходж, милая женщина, приняла благодарности Литци, рассянно кивнув, с удивлением глядя на собственные только что восстановившиеся руки и ноги.
томас хэвенсНесмотря на все чудесные трансформации, произошедшие с нами, мистер Линкольн шел не останавливаясь.
роджер бевинс iiiАбсолютно.
ханс воллманНапротив.
преподобный эверли томасКазалось, он идет быстрее обычного.
роджер бевинс iiiНамереваясь как можно скорее оставить это место.
ханс воллманАх, боже мой, пробормотала Верна Блоу, чья вернувшаяся девичья красота поразила меня до глубины души даже в миг колоссального поражения.
роджер бевинс iii LXXVIIIЯ позвал Холостяков, которые сразу же появились и зависли наверху, роняя вниз (столь трогательно и наивно выражая внимание) крохотные выпускные шапочки; я им объяснил, что мы в отчаянном положении, и попросил пройти по территории и призвать на помощь всех, кого только смогут.
Что именно им говорить? — спросил мистер Кейн.
Нельзя сказать, что мы «мастера слова»! — сказал мистер Фуллер.
Говорите им, что мы пытаемся спасти мальчика, сказал мистер Воллман. Его единственный грех в том, что он ребенок, а создатель этого места по каким-то неведомым нам причинам счел, что быть ребенком и любить собственную жизнь в достаточной мере, чтобы хотеть остаться здесь, в этом месте, есть страшный грех, заслуживающий самого сурового наказания.
Скажите им, мы устали быть ничем, ничего не делать, ничего не значить ни для кого, жить в состоянии постоянного страха, сказал преподобный.
Не уверен, что мы сможем запомнить все это, сказал мистер Кейн.
Похоже, это серьезное задание, сказал мистер Фуллер.
Мы полагаемся на мистера Липперта, сказал мистер Кейн. Он ведь старший из нас.
роджер бевинс iiiХотя, по правде говоря, мы Трое были одногодками, поскольку все пришли в это Место в разгар своего двадцать восьмого Года (никем не любимые и холостые, как и поныне), на самом деле я — формально — был старейшим членом нашей маленькой Партии, поскольку появился здесь первым (и в Одиночестве) и провел девять лет, прежде чем ко мне Присоединился мистер Кейн (который попал сюда в результате несвоевременного происшествия в виде Индейского Копья, попавшего ему в задницу), после чего мистер Кейн и я, пробыли Неразделимым Дуэтом почти одиннадцать лет, пока этот Молокосос, мистер Фуллер, совершив неразумный пьяный Прыжок с силосной башни в Делавере, не превратил наш Дуэт в Трио.
И мне, когда я Поразмыслил, представилось, что совершенно не в наших Интересах ввязываться в это Дело, поскольку оно не имеет к нам никакого отношения и, вероятно, Угрожает самой нашей Свободе и делает нас заложниками Гибельных Обязательств, а кроме того ограничивает нас в наших Попытках делать во все времена То, что нам Нравится, а также может оказать Вредоносное Воздействие на нашу способность Оставаться.
Горько сожалею, прокричал я сверху. Мы не хотим и потому не станем!
стэнли «перфессор» липпертТеперь Холостяки закидали нас сверху котелками: черными, мрачными, похоронными, словно, несмотря на их привычную легкость, они понимали всю тяжесть момента и, хотя и не имели умысла задерживаться, сожалели, что не в их силах быть более полезными.
преподобный эверли томасНо их печаль продлилась недолго.
ханс воллманОни искали любви (или так говорили себе); а потому должны были постоянно пребывать в движении: окрыленные надеждой, веселые, оживленные, в постоянных поисках и оглядываниях.
роджер бевинс iiiИскали они новоприбывших или пропущенных староприбывших, чья ни с чем не сравнимая красота могла бы оправдать потерю их так высокоценимой свободы.
преподобный эверли томасИ теперь они отправились дальше.
ханс воллман«Перфессор» Липперт впереди, я за ним — мы устроили веселые гонки по территории.
джин «мошенник» кейнБыстро перелетали над холмами и тропинками, проносились на скорости через хворь-дома, сараи и деревья. И даже через одного оленя того другого царства.
джек «болтун» фуллерОлень перепугался при нашем почти одновременном входе и выходе, встал на дыбы, словно укушенный пчелами.
джин «мошенник» кейн LXXIXВ разочаровании мы один за другим стали покидать мистера Линкольна.
роджер бевинс iiiПриняв позу эмбриона и вываливаясь наружу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments