Глаза из серебра - Майкл Стэкпол Страница 111

Книгу Глаза из серебра - Майкл Стэкпол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Глаза из серебра - Майкл Стэкпол читать онлайн бесплатно

Глаза из серебра - Майкл Стэкпол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Стэкпол

– Не думаю, Наталия, но вот твой приход, то, что ты открыла камеру – для меня это знак, что Господь, несомненно, желает не то, что я думал. – Жрец Волка откинулся назад и, опираясь о стену, медленно поднялся на ноги. – При условии, конечно, что ты готова помочь мне выполнить мое задание.

– И чего требует от тебя божественное видение?

– В Аране произошло воплощение Кираны Доста. – Малачи потянулся вперед и положил ей руки на плечи. – Господь послал меня охранять его.

– Да разве это в твоих силах? – Наталия отстранилась от него. – Дост в новом воплощении уничтожит Крайину.

– Нет. Господь не для того привел меня сюда, чтобы я стал Немико-в-Капюшоне для вашего государства.

Пути Господа неисповедимы, но предательство – не его путь. Я не знаю, какова роль Доста в будущем Крайины. Я просто знаю, что Дост для Крайины важен. – Малачи смотрел на нее так, как будто действительно видел своими серебряными глазами. – Мне нужно, чтобы ты мне верила, Наталия.

– Как можно верить человеку, который признался, что оказался тут для помощи демону, который рвется захватить нас?

Малачи улыбнулся, и в его улыбке она увидела отблеск их общего прошлого:

– Я ведь не стал врать тебе, Наталия, про мою миссию, а мог бы. Нас не должна разделять ложь.

– Забыл, как нас разделило твое нарушенное обещание? А ведь только что я напомнила тебе о нем.

Малачи усмехнулся – разве можно забыть эту его усмешку!

– Я ведь обещал вернуться в Крайину. Вот я и здесь.

– Но ты обещал вернуться в Муром, Малачи.

– Я же слепой. Мне же не сориентироваться по карте.

Наталия хоть и сдерживалась, но не могла не рассмеяться:

– И вправду! Вообще чудо, что ты оказался здесь!

– Ну да, мое появление сильно удивило князя Арз-лова.

Спокойная уверенность голоса Малачи и его теплая улыбка успокоили ее ярость и страх.

«Он в порядке. Он вернулся, значит, доверять можно ему, а не князю Арзлову и Григорию».

Она поколебалась минуту. Ее воспоминания о нем, не заслоненные Григорием, остались со времени совместной игры в шахматы. И эти воспоминания говорили, что не следует сомневаться ни в нем, ни в его честном слове, ни в уме.

– Решено! Поверю тебе, Малачи Кидд, по крайней мере, на сегодня. Твоя миссия не принесет пользу моему народу, но это ерунда по сравнению с тем, что ему грозит в настоящее время.

– Нападение на Гелор? – понимающе кивнул Кидд.

– Откуда знаешь? Это было в твоем видении?

– Нет. Позже объясню. А сейчас нам надо бежать. – Кидд поднялся на ступеньку, ведущую к двери. – Надо достать ялик для этирайнов. Если ты будешь прокладывать маршрут, я смогу управлять.

Она отрицательно покачала головой:

– Князь Арзлов весь транспорт этирайнов запер в ангар.

– Придется импровизировать. Нужно какое-то транспортное средство и парус. Придумаем что-нибудь, когда выберемся отсюда.

– Согласна. – Наталия взяла его под руку. – В своих мечтах о нашем будущем, до того, как ты был ранен, мне и в голову не могло прийти, что я совершу побег из своей страны, да еще с тобой.

– И я не думал. Однако после того, как я тайком сбежал из своей империи и нелегально пересек Аран, я предвижу еще и не такое. – Откашлявшись, Малачи двинулся вслед за ней из камеры. – Как ты догадалась, мы отправимся в Гелор. Мы станем международными беглецами.

– Конечно, полковник Кидд, мне следовало догадаться. – Наталия улыбнулась и прижала к себе руку Малачи.

«Я уезжаю во вражеское государство, чтобы не дать моему любовнику его захватить, чтобы слепой жрец Волка смог спасти жизнь человека, который может уничтожить мое государство. – Она на секунду рассмеялась. – Вряд ли мой отец предполагал такое, когда предложил мне съездить во Взорин».

– Что ты увидела смешного? – Кидд сжал ее руку.

– Ну, Малачи Кидд, когда закончится наше приключение, в следующий раз для свидания со мной тебе все-таки придется приехать в Муром. – Широко улыбаясь, она вела его по коридору темницы. – Если у нас выйдет то, чего мы задумали, отец меня никогда больше не будет выпускать из дому.

Глава 50Дом правительства, Дилика, Пьюсаран, Аран, 4 маджеста 1687

Робин Друри изящно отсалютовал, стоя перед принцем Тревелином.

– Брат Робин Друри прибыл для доклада, ваше высочество.

Тревелин ответил четким приветствием.

– Просим, просим, брат Робин, вольно. Надеюсь, вы знакомы с его высочеством принцем Аграшо из Дугара.

Робин заложил руки за спину и шире расставил ноги:

– Да, ваше высочество, я имел удовольствие быть в одном обществе с принцем на обратном пути из долины Куланга. – Этирайн смотрел с высоты своего роста вниз на округлую фигуру монарха. Аграшо переодели; швы его нового одеяния почти лопались на нем, тесное ему кресло под ним буквально трещало. — Рад видеть вас снова, ваше высочество.

Аграшо небрежно махнул Робину рукой, как бы отпуская его, и, не поднимая глаз, отщипывал ягоды с кисти винограда, лежавшей на его животе.

Принц Тревелин за своим рабочим столом листал пачку бумаг.

– Мистер Друри, я прочел ваш отчет о налете на долину Куланг. Вы представили полнейший доклад о разрушении завода. Вот тут вы сообщаете об останках двух-трех паровых машин на сталелитейном заводе. Вы уверены в точности своих ваводов?

– Да, ваше высочество. Тревелин чуть улыбнулся:

– Принц Аграшо предполагает, что вы просто не имеете представления о том, что вам попалось на глаза.

– Прошу прощения у принца, ваше высочество, но я работал на каретном заводе Лейкфорта, четыре года я проработал кузнецом, изготавливал рессоры. Я достаточно хорошо знаю многие сталелитейные заводы. Даже после разрушений, которые произвел «Сант-Майкл», не ошибусь. Это был сталелитейный завод, точно такие же были в Илбирии десять лет назад. И он был оборудован паровыми машинами.

Аграшо, причмокивая, жевал виноград, но Робину показалось, что он начал бледнеть.

– В отчете вы отмечаете наличие оружия на складах.

– Да, ваше высочество, я видел кольчуги, шлемы, кукрисы, много талварсов, наконечники для копий и кольчуги для коней. Мы привезли несколько ящиков этого добра. Все оружие высокого качества, изготовлено из стали, какую производят на современных заводах.

– И принца Аграшо вы захватили прямо посреди всего этого?

– Именно, ваше высочество, – кивнул Робин. Тревелин выпрямился в своем кресле:

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.