Поймите меня правильно - Питер Чейни Страница 112
Поймите меня правильно - Питер Чейни читать онлайн бесплатно
— Уходим отсюда, – бормочу ему.
Благодарю судьбу за темную ночь. Если бы шайка увидела, кто на самом деле приплыл за нами, они бы изрешетили моторку, устроив нам похороны прямо в море.
Сай поддает газку, и мы уносимся в темноту.
Когда «Мадрилена Сантаваль» скрывается из виду, из каюты появляется Ларви Риллуотер с автоматом. Его ребятишки вооружены так, словно ограбили армейский арсенал в Вашингтоне.
— Опять не повезло, – ворчит Ларви. – Мне всегда хотелось быть стрелком, а я даже рыбину не подстрелил!
За его спиной вижу Хуанеллу. Она держит магазинную винтовку, которую очень надеялась пустить в ход.
— Я бы тоже не прочь пульнуть, – признается она. – Все интересное опять прошло мимо меня.
Она окидывает взглядом Жоржетту.
— Вот так всегда, – вздыхает Хуанелла. – Первая роль в крупной спасательной операции достается другой цыпочке. А мне – лишь дышать морским воздухом и портить цвет лица, лопая устриц. Черт возьми!
Подплываем к «торпедному катеру». Это французский морской буксир, зафрахтованный Саем по моей просьбе. Хорошая посудина.
На палубе Жоржетта крепко сжимает мне руку:
— Лемми, мне нечего вам сказать, кроме того, что вы – удивительный человек!
Я улыбаюсь:
— Вы только никому не говорите, дорогуша, но я того же мнения. Мне временами было так страшно, что я молился по-китайски.
— Все в порядке, Лемми, – улыбается Сай. Он снимает мундир и делается похожим сам на себя. – Я переговорил с капитаном. Он получил неофициальные дипломатические гарантии от военно-морского атташе в нашем посольстве.
— Отлично.
Я поворачиваюсь к Жоржетте:
— А теперь, дорогая, спускайтесь вниз вместе с Хуанеллой. Она вас чем-нибудь угостит. У меня еще остались кое-какие дела. Увидимся потом.
Дамочки уходят, а мы с Саем и капитаном буксира идем в капитанскую каюту. Мне приносят бокал. На вкус выпивка – просто нектар.
Закуриваю и убираю папки с половинами формулы в капитанский сейф.
Пока все идет как надо.
Туман немного рассеялся.
Капитан развернул буксир, и тот движется на малой скорости. Прислоняюсь к фальшборту и осматриваю судно. Оно широкое, большое и тяжелое. То что надо.
Поднимаю глаза к мостику. Капитан стоит и вглядывается в темноту. То и дело ревет сирена.
Подходит Сай Хинкс.
— Отличная работенка, Лемми, – говорит он. – И ужасно дорогая.
Угощаю его сигаретой:
— Сколько?
— Мы заплатили двадцать тысяч франков. Завтра отвалим еще столько же.
— Это же крохи, – говорю я. – Для такого задания, считай, дешево!
Впереди появляются очертания другого судна. Сирена ревет, как в последний раз. Перекрывая ее, капитан что-то орет в мегафон.
— Это оно, – говорит Сай. Он снова возбужден. – Это «Мадрилена Сантаваль»!
Сирена вновь заводит свою жуткую песню.
— Мы сейчас будем разворачиваться, – сообщает Сай, хватая меня за руку.
Палуба наполняется матросами. В носовой части они спускают за борт и закрепляют так называемые пластыри, предохраняющие корпус при столкновении.
На палубу вылезают Ларви и остальные ребята. Все молча стоят и смотрят. Слышу их сопение.
Наша сирена снова оживает, потом смолкает. Слева вижу борт «Мадрилены». Салон ярко освещен. На их капитанском мостике кто-то истошно орет.
Ларви шумно втягивает воздух ртом.
— Бум-с! – говорит он.
Мы ударяемся прямо в правый борт «Мадрилены Сантаваль». Удар опрокидывает меня на палубу. Встаю и слышу, как наш капитан приказывает спустить шлюпки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments