После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн Страница 60
После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн читать онлайн бесплатно
Пять лет назад, глядя на полуразрушенное старое здание, я не могла поверить, что мы справимся: найдем рабочих, сделаем ремонт, подыщем наставников, убедим родителей доверить нам дочерей и разрешить им учиться, воспринять это серьезно.
Когда-то это казалось несбыточным, а сейчас я шагала по коридору нашей с Линой школы, паркет поскрипывал под ногами, стук каблуков отдавался от стен, а со всех сторон неслись приветствия.
— Директриса Грей, это наставница Лина обронила! — услышала я, и в живот мне впечаталась та самая злосчастная газета.
Какой-то анекдот, эта газета ко мне вернулась, как проклятье.
Поблагодарив, я забрала газету из рук малышки Мэгги и впилась взглядом в лицо Гидеона, который на фото обнимал какую-то прелестницу.
Почти пять лет я не видела его — вживую. А вот в газетах — регулярно.
И, главное, я никогда не могла угадать, когда газету можно взять в руки, а когда лучше, выходя из дома, зажмуриться и дать возможность Лине по-тихому ее сжечь.
“Новая любовь лорда Гидеона Ферли: факты и слухи!” — снова прочитала я заголовок.
Почему вот он просто взял и не женился на своей Офелии? Через месяц после их свадьбы шумиха бы утихла, может, пару статей бы еще появилось по случаю рождения первенца. И все.
Но нет: Гидеон и тут умудрялся портить мне жизнь. Он менял девушек, как перчатки, и постоянно давал повод газетчикам обсудить его личную жизнь.
Какая-то букмекерская компания даже принимала ставки на то, объявит ли он о помолвке с очередной пассией и с кем появится в свете в следующий раз.
Уму непостижимо.
Не так должны вести себя бывшие мужья. Порядочные бывшие мужья должны умирать в день развода, я так считала.
Аккуратно сложив газету, я зашагала вперед.
Я развернула ее снова, только когда оказалась за дверями моего кабинета и тут же отругала себя за это.
Взгляд сам собой заскользил по строчкам.
“Лорд Гидеон Ферли, глава крупнейшего предприятия по производству порталов, скандально известный после обвинения директора лечебницы имени Святой Агнес в пытках и издевательствах…”
Я сглотнула. Вскоре после нашего разговора Гидеон действительно заявил в полицию о том, что в лечебнице Святой Агнес удерживают людей незаконно и пытают. Уж не знаю, как он извернулся, но показания об этом дала его мать — то есть, моя дражайшая бывшая свекровь, которая меня и предложила туда упрятать.
В итоге скандал разразился дикий, полиция разнесла лечебницу почти по камушку и… ничего не обнаружила.
Лину почему-то это успокоило, а меня…
Я не знала, что и думать.
Гидеону та шумиха, впрочем, пошла только на руку: его политический рейтинг вырос и он смог заключить предварительную сделку с короной, о которой всегда мечтал. Дальше дело почему-то не двинулось.
Нахмурившись, я принялась читать дальше.
“О романах лорда Гидеона Ферли ходят легенды, весь свет, затаив дыхание, ждет, когда же состоится помолвка самого завидного холостяка королевства”.
Я вздохнула и провела рукой по лицу. Ну конечно, затаив дыхание. Я всмотрелась в лицо Гидеона.
Он был богат, красив, лучился силой и довольством.
Я смотрела на него и поняла вдруг, что я ничего не чувствую.
Ни боли, ни сожаления.
Все… закончилось.
“Одно мы знаем точно — на приеме по случаю наступления осени его спутницей стала Селеста Делмар — дочь Ирийского посла, которая прибыла к нам вместе с отцом”.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments