После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн Страница 51
После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн читать онлайн бесплатно
“Смотри, — объясняла Лина, — мы пишем цифры в друг над другом, а потом складывать начинаем с конца…”
“А какая это цифра?” — спросила самая маленькая девочка, тыкнув пальцем в тройку.
“Какие цифры ты знаешь?— нахмурилась я — Единица — это сколько?”
Она гордо показала три пальца.
В тот момент в лавку вернулся мистер Гаррет, и мне пришлось отвлечься.
На следующий день нашу лавку снова осадила ребятня, а спустя еще пару дней их стало больше.
Сначала я воспринимала то, чтобы научить девчушек счету, как забаву, тем более, что схватывали они на лету. А потом выяснилось, что пишут они тоже кое-как, даже самые старшие, а управляться с магией не умеют вовсе, хотя одаренных среди них было — много.
Была даже одна — с десятым уровнем. Десятым! Да по ней академия магии столичная плакала, даже там среди людей такое — редкость. Да перед ней через пару лет все двери будут открыты!
Были бы. Если бы не выяснилось, что она даже читать не умеет.
“Почему их в школе этому не учат?” — спросила я позже вечером.
“А нет в этом городе школы для девочек,— пожала плечами Лина. —Кого-то родители учат, а кто-то… ну, вы видели”.
“В каком смысле — нету? А та, которая на Чертер-лейн?”
“Она для мальчиков, ле… Элла. Девочкам туда нельзя”.
Я замерла.
То есть как — нельзя?!
Вообще?
Как-то незаметно сложилось так, что у нас в лавке в самом деле появилось что-то вроде школы, если это можно было так назвать.
А потом я решила попытать счастья и поговорить с мэром о том, чтобы открыть школу для девочек. Как минимум — ради той девчушки, которой необходимо поступить в академию магии, с ее-то талантами.
— Ну что? — шагнул ко мне мистер Гаррет. — Будете еще отпираться? Я вас, значит, нанял, а вы мне нож в спину?
— Послушайте…
— Как я вообще без вас буду, Элла? — с лица мистера Гаррет сползла ехидная улыбка, он вздохнул и продолжил неожиданно серьезно: — Вы же мой ангел-хранитель. Если бы не вы… не знаю, где я был бы.
Он огляделся. Нас окружали полки с соленьями и пучками трав, деревянные стены, пустой стол и мутное от раннего утреннего света окно, но я была уверена, что мистер Гаррет видит перед собой сгоревшее до тла помещение — мне говорили, что после пожара, в котором погибла его жена, здесь остались одни головешки. Мистер Гаррет ее вытащил, но было слишком поздно.
До недавних пор он даже заходить сюда избегал.
Внутри разлилось тепло, и от этого неожиданно стало неловко. Мне вовсе не нравился этот мистер Гаррет. Да и я ему тоже. Так что я не собиралась ту... растекаться лужей в ответ на его похвалу.
— Послушайте, во-первых, я никуда пока не ухожу. Я всего лишь заполнила запрос на то, чтобы получить из казны деньги на открытие школы для девочек. Не факт, что мне их дадут. Кто я вообще такая?
— Дадут, — уверенно сказал мистер Гаррет. — Вам — дадут. А если нет — скажите мне, я напишу Черепу.
Я вздрогнула и почувствовала, как по телу бегают мурашки, а колени подгибаются от испуга.
— Кому? Что вы сказали?
Мистер Гаррет рассмеялся.
— Не обращайте внимания, его так иногда называют. Лорд Брейкон, младший комиссар короны по делам нуждающихся на западе — у нас тут, то есть. У него дом возле леса, моя… моя жена была с ним дружна.
Мистер Гаррет замолчал, я изо всех сил попыталась не измениться в лице.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments